Читаем Остров Солас полностью

― Если ты сомневался, почему настоял, чтобы мы отметили с размахом? Я хотела небольшую свадьбу, но нет! Ты посчитал необходимым пригласить на нашу свадьбу триста восемьдесят шесть друзей, членов семьи и бизнес-партнеров! Некоторые из них смогли с трудом позволить себе перелет досюда и бронирование отеля, но они сделали это, потому что хотели показать нам свою любовь и поддержку. Мои родители перенесли свое кругосветное путешествие, потому что хотели быть рядом в наш особенный день. Тебе хоть раз приходило в голову, сколько неудобств ты причинил людям? Ты струсил, и у тебя даже не хватило яиц повести себя, как мужик, и сказать об этом людям. Ну, ты и козел!

― Парень имеет право…

― Нет у тебя никаких прав. Не после того, как ты оставил меня извиняться, объяснять все и разбираться со счетами. О, и, кстати, вы с Кристал насладились нашим медовым месяцем?

Брэтт побледнел.

― Да, я об этом знаю. Кэрол меня просветила. Удивительно, как все разговорились, когда приключилось дерьмо. Я так понимаю, твоя маленькая интрижка продолжается уже давно. Наверное, хорошо, что я наконец поняла, почему ты так настаивал, чтобы она получила место вице-президента по продажам.

Мэгги пыталась говорить спокойно и размеренно, изображать из себя женщину, способную держать себя в руках, но у нее не получалось. Она ощущала, как из глубины нее поднимается гнев.

― Ну, не хочу тебя расстраивать, дружочек, но это, ― сказала она, взмахнув руками и это движение, словно подожгло гору динамита внутри нее, ― НЕ чертово РАЗДУВАНИЕ ИЗ МУХИ СЛОНА! — проревела Мэгги.

Брэтт нервно заерзал.

― Дорогуша, да ладно тебе. Ты чрезмерно сурова…

Сузив глаза, Мэгги схватила со стола металлическую фигурку Джона Фитцштайна и начала ей размахивать.

― Не «дорогушь» мне тут, сукин ты сын, или я с превеликим удовольствием выбью тебе мозги.

Брэтт заткнулся.

― А теперь, ― продолжила Мэгги, хлопнув статуэткой по столу с приятным для ушей грохотом, и насладилась нервным выражением лица Брэтта больше положенного. ― Вот как будет. Либо ты выкупаешь мою половину компании по справедливой рыночной цене…

― Какая нелепость. Это ты хочешь уйти. Так уходи. Нет причин, по которым меня стоит наказывать и отдавать тебе половину моей компании…

― Нашей компании.

―…лишь потому, что я задел твои чувства, ― продолжил Брэтт, пожимая плечами. ― Я понимаю. Я бы тоже был вне себя, если бы терял такого мужчину, ― сказал он, показывая на себя.

― Да ты самодовольный, напыщенный павлин, ― произнесла Мэгги, качая головой. Она не могла поверить в степень его наглости. ― Да, я немного эмоциональна, но не потому, что теряю тебя. Было ли мне больно? Да, но я рада, что с меня сняли розовые очки. Я зла, что была слепа и не видела, что ты за человек. Я в бешенстве, что позволила тебе уговорить меня превратить все свое наследство от двоюродной бабушки Клэр в стартовый капитал для этой компании. Нашей компании. Удивительно, что я ни разу не замечала, как много времени прошло между ее смертью и нашей помолвкой.

Мэгги отпустила последний комментарий, надеясь, что она ошибается. Что в их отношениях было что-то искреннее и дело было не в деньгах. Может быть, Брэтт действительно хотел жениться на ней, а то, что она получила наследство, и у него вдруг возникло внезапное желание жениться на ней и основать их собственную компанию, было лишь совпадением. Но по выражению его лица она видела, что это правда.

Девушка думала, что она в порядке. Теперь, когда с ее глаз сорвали розовые очки, все оставшиеся чувства к нему умерли, но знание о том, что все эти годы он играл с ней, было подобно удару в живот.

― Ты хоть вообще любил меня? ― услышала она свой шепот.

Проклятье. Она не хотела говорить этого вслух. Это было ошибкой. Она сразу это поняла. Она видела, как в голове Брэтта крутятся шестеренки, как он пытается понять, как использовать ее слабость в своих интересах. Она много раз видела, как он так делает, когда они заключали контракты для их компании.

― Не сработает, Брэтт, ― сказала она еще до того, как он успел открыть рот. ― Даже не смей.

Он пожал плечами, одаривая ее той мальчишеской улыбкой, от которой у нее слабели колени.

― Мэгги, подойди сюда. Я тебя обниму.

― Только через мой труп, ― сказала она, делая шаг назад и скрещивая руки. ― Вернемся к делу. Стартовый капитал был моим. Ты не вложил в него и гроша.

― У меня не было… ― начал Брэтт.

― Я не хочу слышать твою грустную историю, как не станут слушать ее и в суде. Я вложила деньги, пот и кровь в эту компанию. Тебе повезло, что я спрашиваю только то, что мы прописали в первоначальном контракте. И, да, он все еще у меня.

Пальцы Брэтта начали отбивать стаккато по столу. Он всегда так делал, когда был раздражен.

Мэгги же было все равно.

Он откинулся в кресле, качнулся вправо, затем влево, не отрывая от нее взгляда.

― Мы понятия не имеем, какой сейчас будет рыночная цена.

― Не переживай, ― Мэгги потянулась в сумочку и достала папку. ― У меня было целых десять дней, чтобы подсчитать ее, пока вы с Кристал резвились на солнышке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Солас

Остров Солас
Остров Солас

Современный роман с элементами триллера от номинированной на премию «Оскар» актрисы Мег Тилли. Действие романа происходит в тихой деревушке на острове в северо-восточной Атлантике.Брошенная накануне свадьбы и ищущая тихое местечко, чтобы зализать раны, Мэгги Харрис присоединяется к своей сестре на острове Солас, где она надеется восстановиться после ошеломляющего предательства. Поначалу, Мэгги сопротивляется страстным аргументам Евы, что им лучше переехать навсегда, чтобы сестры могли открыть местную пекарню. В чем она точно не нуждается на своем пути к восстановлению, так это в попытках Евы свести ее с их загадочным и соблазнительным соседом, Люком Бенсоном, несмотря на то, что он невероятно красив и сексуален.Как только Мэгги начинает привыкать к своему новому окружению, прямо посреди улицы ее пытается сбить машина. Если бы не чрезвычайно быстрые рефлексы Люка, Мэгги могла бы умереть, что заставляет ее гадать, кто же такой на самом деле Люк Бенсон…Люк думал, что оставил опасный мир охранного бизнеса позади, но он не может остаться в стороне, когда жизнь Мэгги оказывается под угрозой. Мужчина сделает, что угодно, чтобы защитить ее, даже перевезет Мэгги с сестрой в свой дом с навороченной системой безопасности. Но между ними стоят секреты, а по пятам следует неизвестная угроза, так что Люку придется быстро найти способ доказать Мэгги, что она может доверить ему свою жизнь и сердце.

Мег Тилли

Современные любовные романы

Похожие книги