Р о б е р т. Мысль недурна. Просто замечательная мысль. (Подходит к Джуди, рывком тянет ее к себе.)
Д ж у д и (освобождаясь)
. Я тебя не звала. Больно же!Д ж е й м с (мило улыбаясь)
. Не дури, Джуди. Немножко побалуйся с ним. Это же сущие пустяки… (Незаметно манит к себе Луиз.) Поиграем здесь, потом закатимся к Петуху… Гульнем на полную катушку. (Обращается к Роберту шепотом.) У этих сестричек появилось кое-что в банке.Р о б е р т (сдерживаясь)
. Откуда же?Д ж е й м с. Получили наследство. Джуди, мы ведь будем с тобой еще долго… Ну, поцелуй этого парня, он же твой знакомый. Чем-то он мне симпатичен.
Д ж у д и. Не говори глупостей. (Прижимается к Джеймсу.)
Прогони его. Теперь у меня с этим человеком нет ничего общего. Он мне чужой.Д ж е й м с. Конечно, моя рыбка. Но это наш гость, и он хочет с тобой чуть-чуть… ха-ха… Ну будь покладистой.
Л у и з (говорит с одышкой; когда волнуется, одышка усиливается)
. Человек с дороги. Роберт… ты, наверно, не ел?Р о б е р т. Одна добрая душа нашлась… И ты, парень… Ты мне все ближе и ближе. Боюсь, я к тебе так привыкну, что и не расстанемся.
Д ж е й м с (впервые с опаской)
. Надолго-то… вряд ли. Я ведь здесь человек временный… Побудем с Джуди недельку здесь и махнем в Лонг-Айленд.Д ж у д и (Джеймсу)
. Выставь его! А то он натворит бед… (Роберту.) Зачем ты пожаловал? К старому поворота нет. Понятно?Р о б е р т. Очень даже. Теперь ты мне даром не нужна. Но парень-то уж больно мне понравился… Как тебя зовут, дружок?
Д ж е й м с. Джеймс…
Р о б е р т. Ну, замечательное имя… Так ты говоришь, что я могу погулять с твоей бабой?
Д ж е й м с. О чем речь! Ненадолго — почему же… ха-ха.
Р о б е р т. Нет, чуть-чуть мне не надо… У меня такой характер. Уж если чего захочется, подавай все.
Д ж е й м с. Это ты, брат, хватил… Уж что мое — то мое. Поделиться с хорошим человеком могу… Давай пользуйся…
Л у и з. Роберт, вам лучше уйти… Право, лучше.
Р о б е р т. Почему же, мы еще не договорились. Значит, на часок дашь, а насовсем — нет? Тебе, выходит, сразу две, а мне ни одной? (Медленно надвигается на Джеймса.)
Так дело не пойдет, дружок.Д ж у д и (Роберту)
. Не тронь его.Р о б е р т (надвигается на Джеймса)
. Мне хочется остаться с твоей подругой, а ты что же, не согласен?Д ж е й м с (перепуган)
. Я ничего… Я ведь только… В конце концов… Могу и смотаться.Д ж у д и (Роберту)
. Остановись…Д ж е й м с (видит пистолет в руке Роберта)
. Пожалуйста. Что я, венчался с ней, что ли… Не люблю, когда психуют… Да еще из-за бабы.Р о б е р т. Не любишь, детка? А что любишь — музыку, скотч, постельку? Ах, я и забыл, ты любишь денежки…
Д ж у д и. Роберт!
Р о б е р т (хватая Джеймса одной рукой за плечо, другой гладя его по коленкам пистолетом)
. Ты, дружочек, любишь денежки, которые заработал другой парень, бабу, которая убежала от мужа, ты ловишь кайф там, где девочки послабее? Так, а? (Все теснее прижимая пистолет к коленям Джеймса.) Думаешь, бог тебе даровал смазливую физиономию для того, чтобы тебе вольготнее подличать… А? Так это твоя ошибочка, милый. Неправильно ты прочитал свой гороскоп… И эту ошибочку мы поправим…Д ж у д и (кидается к Роберту)
. Роберт! Не трогай его… заклинаю тебя… не надо. (Хватает руку Роберта, в глазах отчаяние. Джеймсу.) Это мой муж…Л у и з. Успокойтесь… ох… ох… что же это творится… Кончим все по-хорошему, тихо.
Р о б е р т (смотрит на склоненное лицо жены)
. Ах, вон оно как! (Опускает пистолет.) Вот какие делишки… (Словно впервые видит Джуди, затем отбрасывает Джеймса.) Так ты взаправду любишь этого пай-мальчика, этого херувимчика? И лакомку. Ну валяй, в эту игру я не играю. Попомни меня — он тебя обдерет и бросит. Но это — твои проблемы… А дочек я заберу у тебя. (Вдруг ему приходит в голову эта мысль, как удар.) Постой. А куда ты девала их, наших девчонок? (Хватает за плечи Джуди.) Где девочки, я тебя спрашиваю?Л у и з. Успокойся. Они в колледже…
Р о б е р т. Где колледж?
Д ж у д и (высвобождаясь; понимает, что страшное позади)
. Здесь, в Вест-Сайде, в пяти километрах…Р о б е р т. О’кей, Джуди. Баюкай своего ангелочка, корми его грудью…
Д ж у д и. Ты уходишь? (С сожалением и облегчением.)
Роберт, прости меня…Р о б е р т. Держи его, женушка, крепко. Ему ведь не просто клубничка нужна… но со сливками…