Читаем Ослепление полностью

– Похоже на то. – Он все еще не пришел в себя. – Я прошу прощения за то, что поднял вас с кровати. Я сейчас же уйду и больше не буду мешать вам отдыхать.

– Какая оригинальная чудесная идея, – сердито подала голос Мэдди из своей комнаты. – Это уже становится дурной привычкой, молодой человек: врываться в наш номер в неурочное время! Пора бы вам это прекратить, не то я вынуждена буду обзавестись револьвером. И не надейтесь, что я не сумею пустить его в ход. Три года назад я была чемпионом среди женщин, участвовавших в соревнованиях по стрельбе.

– Она не врет? – шепотом спросил Брент у Андреа.

– Понятия не имею, – пожала плечами Андреа, издевательски улыбаясь, – но скорее всего, это правда. Вы ведь знаете, что Мэдди прожила весьма необычную жизнь. И, если вы не хотите, чтобы она отстрелила вам уши, убирайтесь отсюда поскорее.

– Я уже ухожу, – громко заверил Брент. – Я извинюсь перед вами по всей форме завтра утром, Мэдди. И я обещаю угостить вас с Андреа прекрасным завтраком, если вы пообещаете не покупать себе револьвер.

– Вон отсюда, щенок! – рявкнула в ответ Мэдди. – И чтобы ровно в десять часов нам принесли тосты и мармелад.

Андреа наконец выпихнула его в коридор, закрыла дверь и без сил опустилась прямо на пол. Только через несколько минут она достаточно пришла в себя, чтобы заметить, что в спешке напялила ночную рубашку наизнанку.


Вместе с завтраком на следующее утро Андреа и Мэдди доставили подарки от Брента. Андреа он преподнес флакон изысканных духов с несравненным ароматом. На открытке были начертаны слова: «Надеюсь, что этот запах завершит ваш несравненный облик. С любовью, Брент».

Мэдди он преподнес набор медных дверных колокольцев, украшенных изображениями всевозможных певчих птиц, и написал: «Подвесьте это над дверью, и я больше никогда не смогу проникнуть к вам незамеченным. Умоляю только не покупать этот ужасный револьвер! С глубочайшим почтением, Брент Синклер».

– Ах уж этот разбойник! – добродушно воскликнула Мэдди. – У него определенный талант угадывать способы улестить даму, не так ли? Тебе очень повезло, что ты встретила его, Андреа. Я бы посоветовала тебе не рисковать и не держать его на расстоянии слишком долго – ты можешь и потерять его. Какая-нибудь чересчур расторопная дамочка – я и сама могла бы оказаться на ее месте, будь я помоложе, – вполне может увести его у тебя из-под носа.

– Придется постоянно пользоваться подаренными им же духами, чтобы мой верный рыцарь всегда держал нос по ветру, – со смехом отвечала Андреа.

Если бы она знала, как скоро эта ее шутка окажется слишком близкой к реальности!

Когда через некоторое время они повстречались с Брентом, то было решено, что дамы отправятся в Вашингтон в ближайшее воскресенье, дневным поездом. Поскольку сегодня был четверг, молодой парочке оставалось провести вместе всего три дня. По общему согласию, они предпочли в этот день прогуляться по отдаленным уголкам «Файермаунт Парка», а не осматривать выставку, с большей частью которой они уже успели ознакомиться достаточно подробно.

С помощью поваров из ресторана при отеле было приготовлено множество провизии для ленча на открытом воздухе, на который были приглашены все друзья Мэдди – к полному отчаянию Брента. Он было надеялся единолично наслаждаться обществом Андреа, но Мэдди твердо решила взять на себя роль стража нравственности до того момента, пока они не обменяются брачными клятвами.

Пикник устроили на чудесной лужайке на берегу реки, откуда открывался прелестный вид на окрестности и на проплывавшие по реке лодки, что породило в изобретательном мозгу Брента очередную идею, как, не преступая правила приличий, все же получить возможность уединиться хотя бы на несколько мгновений со своей возлюбленной. И вот уже они вдвоем с Андреа отправились в небольшую прогулку на лодке.

– Как это вам удалось добиться согласия Мэдди? – удивилась Андреа. – Ведь она полна решимости не оставлять нас вдвоем ни на секунду.

– Ее убедил тот же довод, который я привел перед путешествием на воздушном шаре, – отвечал Брент. – По ее мнению, нам не удастся совершить нечто предосудительное, не рискуя вывалиться из этой утлой лодчонки в реку. Точно так же она согласилась отпустить вас в полет на шаре, к тому же заручившись обещанием Фарбера присматривать за нами.

– А сегодня на реке полно других лодочников, которые тоже могут присмотреть за нами, – заключила Андреа. – И старая лиса Мэдди наверняка обратила на это внимание.

– Как сделал это и я, – ухмыльнулся Брент. – Но по крайней мере в итоге мы оказались с вами наедине, не правда ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Светлана Анатольевна Лубенец , Екатерина Белова , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Юлия Кузнецова , Елена Николаевна Скрипачева

Проза для детей / Любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей
Мистер
Мистер

«Мистер» – новый захватывающий роман от Э. Л. Джеймс, автора трилогии «Пятьдесят оттенков», взорвавшей книжный рынок.Лондон. У Максима Тревельяна есть все: привлекательная внешность, аристократическое происхождение и деньги. Ему никогда не надо было работать и редко приходилось спать одному. Но все меняется в один миг, когда случается трагедия. Максим наследует высокий титул, состояние и имение своей семьи, а одновременно и всю ответственность. И к этой роли он, увы, оказался не готов.Тогда же в его жизни появляется загадочная женщина, которая совсем недавно приехала в Англию. Скрытная, красивая и музыкально одаренная, она – соблазнительная загадка. Влечение Максима к ней усиливается и перерастает в страсть, которой он прежде не испытывал. Кто такая Алессия Демачи? Сможет ли Максим защитить ее от зла, которое ей угрожает? Как она поступит, когда узнает, что у Максима тоже есть секреты?Непредсказуемые повороты сюжета, опасность и страсть – все это «Мистер», книга, которая заставит вас затаить дыхание и не отпустит до последней страницы.

Эрика Леонард Джеймс , Э. Л. Джеймс

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература