Читаем Ощути страх полностью

– Мистер Томпсон не помнит, чтобы он оставлял его там, утверждает, что галстук он снял совсем в другом месте. Когда он пришел домой, ребенок плакал, и он пошел прямиком в детскую. Миссис Томпсон как раз в этот момент сказала няне сделать бутылочку того, что там пьют маленькие дети.

– Значит, мистер и миссис Томпсон проснулись утром и обнаружили, что зажим для галстука пропал?

– Не совсем. Первыми проснулись Найлстон и его няня, она вместе с ним пошла на кухню и предоставила ему возможность немного побегать или поползать, как захочет. Именно тогда она увидела в собачьей миске галстук.

– И зажима на нем не было.

– И зажима не было, – подтвердил Блэкер.

– Ты не думаешь, что Найлстон мог проглотить его? – предположила Руби.

– Я считаю, что это невозможно, – отозвался Блэкер. – Если бы ребенок съел такую штуковину, он сейчас был бы в больнице. То же самое относится к собаке. И в любом случае это не объясняет ни то, почему было открыто окно, ни то, почему была отперта входная дверь.

– Если только это не мошенничество ради страховки, – вставил Фроорн, выходя из «Лягушачьей капсулы» с папкой и передавая ее Блэкеру. – Они могли фальсифицировать ограбление – может быть, им нужны деньги.

– Они живут на Авеню-Уок в «Уоррингтоне», как они могут нуждаться в деньгах? – возразила Руби.

– Внешние признаки могут быть обманчивы, – ответил Блэкер. – Никогда не следует оценивать что-либо по ним. Определенно следует проверить банковский счет Томпсонов.

– Мы отрядим кого-нибудь это сделать, – сказал Фроорн. – Они могут проверить финансовое положение Томпсонов и узнать, нет ли у них долгов.

– Если бы у них были долги, вряд ли бы они сообщили о пропаже только одной ценной вещи, – отозвалась Руби.

– Верно, поэтому как наиболее вероятную версию мы рассматриваем то, что мистер Томпсон просто куда-то подевал зажим для галстука, оставил окно открытым и забыл запереть входную дверь, когда вернулся домой, – сообщил Блэкер. – Однако полиция убеждена, что это все тот же вор. Как бы то ни было, без этой карточки мы вряд ли что-то сможем сделать.

– А что делают Томпсоны, пока все это творится в их квартире? – спросила Руби.

– Они решили на несколько дней уехать из города, – ответил Блэкер. – Миссис Томпсон чувствует себя неуютно при мысли о том, что кто-то может залезть в окно когда ему вздумается.

Когда Руби вернулась домой, основной домашний телефон звонил. Она сняла трубку и произнесла:

– Стоматологическая клиника «Вставная челюсть». У вас есть кариес – у нас есть щипцы.

– Извините, – произнес голос Элейн Лимон, – мне нужно поговорить с Руби, Руби Редфорт.

– Ничем не могу помочь, леди.

– Вы уверены? Я хочу предложить ей посидеть с моим малышом Арчи в его день рождения, она его очень любит.

– Это вряд ли.

– Почему?

– Я хочу сказать, что вы набрали неверный номер.

– Но этого не может быть, номер Редфортов записан в моем устройстве быстрого набора.

– Послушайте, уважаемая, если вам не нужна срочная помощь стоматолога, не занимайте линию, пожалуйста.

Миссис Лимон повесила трубку, и Руби переключила телефон на автоответчик.

Из кухни выглянула миссис Дигби.

– Дитя, я уверена, что сам Князь Лжи мог бы научиться у тебя паре трюков.


В тот самый момент, когда Руби переодевалась в свой ночной наряд – длинную и широкую футболку с надписью «Супергерой», перед ее мысленным взором возникло лицо Арчи Лимона.

«Почему? – задумалась она. – Что мой мозг хочет мне сказать?»

Где-то в глубине ее сознания одна мысль пыталась подцепиться к другой. Когда Руби была ребенком, она иногда воображала, что где-то у нее в голове сидит крошечный человечек, маленький клерк, который сортирует факты, просматривает идеи, отлавливает случайные мысли и подшивает их по папкам. Когда она пыталась что-то вспомнить, она представляла, как этот человечек идет искать нужное в одном из множества крохотных ящичков каталога.

Она надеялась, что этот клерк в скором времени отыщет что-нибудь.

Руби отправилась в ванную, чтобы почистить зубы. Потом она ополоснула лицо, осмотрела недавно сросшуюся руку и зажившую ступню – шрам уже почти исчез. Она помассировала его с маслом для увлажнения детской кожи, которое специально для этого купила ей миссис Дигби, и как раз в этот момент крошечный клерк в голове Руби нашел то, что было нужно: Арчи Лимон и Найлстон Томпсон.

Оба маленькие дети, оба любят ползать и хватать все, что подвернется.

Галстук лежал в собачьей миске, потому что его положил туда Найлстон. Галстук должен был находиться там, где бросил его мистер Томпсон, то есть, скорее всего, не в шкафу, как тот утверждал, а на полу в детской. А значит, карточка, скорее всего, была тоже оставлена на полу поверх галстука.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гениальная Руби Редфорт. Девушка-агент

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Когти власти
Когти власти

Карапакс – не из тех героев, которых воспевают легенды. Будь он храбрым, то спас бы Пиррию с помощью своих способностей дракоманта, а не скрывал бы их даже от собственной сестры. Но теперь, когда вернулся Мракокрад – самый коварный и древний дракон, – Карапакс находит для себя единственно верный выход – спрятаться и затаиться.Однако другие драконы из Академии Яшмовой горы считают, что Мракокрад не так уж плох. Ему удаётся очаровать всех, даже недоверчивых друзей Карапакса, которые, похоже, искренне убеждены, что Мракокрад изменился.Но Карапакс полон сомнений, и чем дольше он наблюдает за Мракокрадом, тем яснее становится: могущественного дракона нужно остановить и сделать это должен истинный герой. Но где же найти такого, когда время на исходе? И раз смельчака не сыскать, значит, сам Карапакс должен им стать и попытаться спасти всех от древнего зла.

Туи Т. Сазерленд

Зарубежная литература для детей