Читаем Омут (СИ) полностью

— Вы думали обмануть меня, мистер Форд, — продолжил Том, медленно направляя палочку на мужчину. Тот задрожал, закрыл глаза и стал бормотать нечленораздельные просьбы. — Почему бы вам для разнообразия не вести себя достойно? — спросил Том. — Нотт, помоги бедному мистеру Форду стоять. Газеты обвиняют меня в жестокости, но, друзья, вы видите, что я пальцем не тронул несчастного мистера Форда. Пока, — добавил он, провожая взглядом волшебника, который повис на руках одного из Пожирателей. Круг мгновенно сомкнулся, стоило Нотту выйти вперед. Они действовали как одно целое. Стоять среди них в эту минуту означало быть непобедимым. Видеть, что гнев лорда Волдеморта направлен на предателей, чувствовать неуязвимость.

Гарри медленно вдохнул, пытаясь успокоиться.

— Говорить с вами так гораздо удобней, — сказал Том, когда Нотту удалось поставить дрожащее тело Форда ровно. — Несмотря на то, что между нами вышло недопонимание, я дам вам шанс все исправить. У меня хорошее настроение, мистер Форд, вы повеселили меня своей жалкой игрой. Мы давно не собирались такой большой компанией, — он обвел взглядом круг, — вы, можно сказать, собрали старых друзей вместе.

— Что угодно, мой лорд, — бормотал без остановки Форд.

Гарри нахмурился — он посмотрел уже достаточно воспоминаний, чтобы понять, по какому сценарию пойдет Том. Тем более странно было слушать «что угодно» от бедного жениха.

— Неужели ты не понимаешь, что он потребует? — прошептал Гарри, вглядываясь в испачканное грязью лицо Форда. Торжественная прическа превратилась в безобразные торчащие в разные стороны политые гелем пряди, из курносого носа тянулась дорожка подсохшей крови, голубые глаза, залитые слезами, глядели в грудь Риддла — Форд не смел посмотреть выше.

— Что угодно, — повторил с издевкой Том. — Люциус, дай ему палочку.

Малфой вышел из круга, сомкнувшегося за его спиной, и принес вторую палочку — такой Гарри еще не видел, и она, судя по всему, принадлежала мистеру Форду.

— Ты ведь успел запомнить заклинание? — спросил Том, взял палочку из руки Люциуса и протянул Форду. Нотт отпустил его правую руку, позволяя забрать предложенное.

До Форда, судя по выражению его лица, начало доходить, что он сказал и что теперь вынужден будет делать. Взглядом он попытался найти невесту. Она уже проползла один круг, оставив за собой примятую траву, но не сдавалась и продолжала попытки, безмолвно умоляя Пожирателей расступиться.

«Невозможно быть настолько тупой», — подумал Гарри.

Несколько секунд Том наблюдал за перемещениями несостоявшейся миссис Форд и сказал:

— Чем больше я узнаю вашу невесту, мистер Форд, тем меньше понимаю вас. Что ж, приступайте, заклинание вам известно. Если хотите, — он улыбнулся, коснулся палочкой груди мистера Форда, — я напомню его.

— Н-нет, — запинаясь ответил тот.

— Прекрасно, значит ваша память не всегда настолько плоха, — сказал Том, отступая. — Не задерживайте нас, мистер Форд! — крикнул он, приближаясь к женщине. Она заметила его и снова уперлась спиной в ближайшего Пожирателя. — Гойл, будь добр. — Том кивнул головой, давая указание, которого Гарри не мог понять. Разобраться в этом кивке можно было, только если человек следил за самыми незначительными жестами и запоминал их много лет.

Гойл наклонился, схватил женщину под руки, поставил на ноги и вышел вместе с ней на середину круга. Гарри замер возле мистера Форда, который перехватывал палочку столь часто, будто она стала скользкой или могла вытечь из его рук.

— Не тяните, мистер Форд, я не собираюсь ждать вас, — сказал Том, неторопливо обходя круг.

— Круцио, — прошептал волшебник, едва удерживая палочку.

Судя по тому, что с женщиной ничего не произошло, заклинание не сработало. Гарри помнил, что даже искренней ненависти порой не хватало. Если мистер Форд никогда в своей жизни не произносил Непростительное, ему могли потребоваться часы, дни, а может годы на освоение.

— Вы решили нас повеселить? — спросил Том, скрестив руки на груди.

— Круцио! — закричал волшебник, но его вопль был единственной пыткой, которая последовала. Женщина глядела на него с возмущением, но без страха. Даже она понимала, что у ее жениха нет шансов.

— Вы настолько бесполезны? — спросил Том.

Мистер Форд выпустил палочку и закрыл глаза свободной рукой. Повисла тишина, в ней шевелились только Том, рыдающий мистер Форд и женщина, которая пыталась вырваться из хватки Гойла.

— Я надеялся на развлечение, мистер Форд, но вы не способны даже развлечь, — сказал Том. — Господа, нас здесь больше ничего не держит. Люциус, убери, встретимся вечером. Был рад видеть вас.

«Он относился к ним с уважением, если они выполняли все, что он требовал», — подумал Гарри, наблюдая за тем, как аппарируют один за другим Пожиратели. Остались Нотт, Гойл, Малфой и еще один Пожиратель.

— Бросьте их, — приказал Малфой, снимая маску. Время изменило его, но он еще не был тем мистером Малфоем, которого помнил Гарри. Нотт и Гойл отпустили своих жертв и отошли в сторону, тихо обмениваясь фразами.

— Позвольте мне, — вмешался четвертый Пожиратель, и Гарри узнал Снейпа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Граница
Граница

Новый роман "Граница" - это сага о Земле, опустошенной разрушительной войной между двумя мародерствующими инопланетными цивилизациями. Опасность человеческому бастиону в Пантер-Ридж угрожает не только от живых кораблей чудовищных Горгонов или от движущихся неуловимо для людского глаза ударных бронетанковых войск Сайферов - сам мир обернулся против горстки выживших, ведь один за другим они поддаются отчаянию, кончают жизнь самоубийством и - что еще хуже - под действием инопланетных загрязнений превращаются в отвратительных Серых людей - мутировавших каннибалов, которыми движет лишь ненасытный голод. В этом ужасающем мире вынужден очутиться обыкновенный подросток, называющий себя Итаном, страдающий потерей памяти. Мальчик должен преодолеть границу недоверия и подозрительности, чтобы овладеть силой, способной дать надежду оставшейся горстке человечества. Заключенная в юноше сила делает его угрозой для воюющих инопланетян, которым раньше приходилось бояться только друг друга. Однако теперь силы обеих противоборствующих сторон сконцентрировались на новой опасности, что лишь усложняет положение юного Итана...

Станислава Радецкая , Роберт Рик Маккаммон , Аркадий Польшин , Павел Владимирович Толстов , Сергей Д.

Приключения / Прочее / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика