Читаем Олимпиец. Том I полностью

Больше не выйдет. Завтра утром отец объявит о моем изгнании, и меня очень настойчиво отсюда попросят.

— Как скажете, — снова улыбнулась девушка. — С вас двадцать тысяч евро.

Цены у них, конечно, адовые. Вдвое дороже, чем семестр обучения в моей академии. И это за всего за одну ночку. Хотя мне явно накинули за конфиденциальность процентов сорок. И за то, что я с компанией незнакомцев.

— Перешлите счет Дому Лекс. И еще кое-что, красавица…

— Да? — игриво улыбнулась она, наклонилась пониже, чтобы мне была лучше видна ее пышная грудь и томно прошептала. — Что вам угодно, господин? Только попросите.

— Добавьте сообщение вместе с чеком.

— Да. Конечно, — как мне показалось немного разочарованно протянула она. — Какое сообщение?

— «Я все верну».

Ее брови взлетели вверх.

— Опасно живете, господин Никто.

— Как никто другой, красавица. Как никто другой.

Я забрал у нее ключ, и уже через две минуты наша троица была у входа в номер.

— Пятьсот квадратных метров, полноценный бар с напитками, джакузи и даже бассейн на балконе. — Я распахнул дверь и пропустил своих новых компаньонов внутрь. — Наслаждайтесь.

— Не знаю, кто ты такой, малолетка, — восторженно пробормотал Болтун, как только оглядел раскинувшееся перед ним великолепие. — Но я тебя обожаю. Даже расцеловать готов.

— Полиции только не сболтни, — хмыкнул я и повернулся к японцу. — Рью? Ты чего такой хмурый?

Самурай вместо ответа аккуратно снял грязные ботинки, положил их на шелковый коврик у стены и медленно прошел на кухню, где опустился на ближайший металлический табурет с изогнутыми ножками. Серебряный кейс он положил перед собой на стол.

Выглядел он нейтрально. А вот его эмоции… Тут интереснее. Мужчина явно старался сохранить каменное лицо, но считывать чужое выражение — это моя работа, так что… Было несложно.

Он был удивлен. И все. Не поражен, не ошарашен окружающим его богатством — черт, одна только белоснежная кухня с кучей новомодной техники и тремя умными холодильниками чего стоила — но нет. Просто слегка удивлен. Причем мной. На окружение ему вообще было наплевать.

Я нахмурился.

Или этот парень шаолиньский монах, что годами отвергал материальные ценности, и потому теперь их не замечает. Либо… Он такое уже видел. И не раз.

Кто же такой, самурай Рью?

— Кто ты такой? — задал мне первый вопрос мужчина, как только я подошел к белому кухонному столу. — И зачем ты нам помогаешь?

Ему нужно мое имя? Называть настоящее не стоит, оно среди аристократов достаточно редкое. Адриан Лекс, Адриан Лекс. Хм-м.

— Меня зовут Алекс. И я же уже сказал. Мне нужны деньги.

— Па-а-а-а-ацаны! — раздался далекий голос Болтуна. — Тут пять спален. И три душевых.

— Не похоже, что это так, Алекс, — с безэмоцианальной улыбкой ответил японец и кивнул в сторону вопящего где-то парня. — Может, он в это и поверит. Я — нет.

— Хм. Тогда-а-а. Скажем так, — я ритмично постучал пальцами по поверхности стола. — Мои финансы ограничены. И скоро закончатся. Доступно излагаю?

Рью кивнул.

— Ты благородный. И беглец. Понимаю.

И это его первое предположение? Однако. И от чего же ты бежал, мужик? Но вместо очевидного вопроса, я лишь согласно наклонил голову.

— Рад, что мы друг друга поняли. Ты отлично схватываешь, Рью. А теперь поговорим о будущем. Нашем общем будущем.

Тот снова кивнул.

Нравится он мне. Даром, что японец. Видит же, что вдвое меня старше, и при этом ни разу не попытался указать на мой возраст. Назвать меня молокососом или там, школьником. Все бы взрослые были такими — моя жизнь была бы в разы проще.

— «Royal Palace» гарантирует нашу безопасность, но всего на ночь, — начал я.

— Одну?

— На самом деле, больше нам и не надо. Сейчас семь вечера, полиция прочешет все улицы до темноты и утром снимет оцепление. Держать дольше — это отпугивать туристов и покупателей, а за это Император по головке не погладит. Вопрос, что мы делаем утром.

— Разойдемся? — деловито предложил японец. — Ты оставишь нам счет, куда перевести деньги, а мы…

Я поморщился.

— Очень смешно. Нет. Теперь это, — я постучал по крышке кейса. — Моя собственность. Наполовину, — добавил я, заметив, как он резко подобрался. — И учитывая, как сегодня ваш план полетел прямиком в Тартар…

— Ты хочешь участвовать в сделке, — холодно закончил за меня Рью и, подумав, нехотя признал. — Справедливо.

— Как я уже говорил, ты отлично схватываешь, — я с удовольствием откинулся на спинку стула и сложил пальцы домиком. — Нам нужно будет встретиться. С остальной группой. Чтобы все обсудить.

— С кем? — японец сделал вид, что не понял. — Нас…

— Рью, не держи меня за идиота. Вы точно не вчетвером это планировали.

«Если это, конечно, можно назвать планированием», — мысленно добавил я. «Никакой разведки, никакого плана Б. И он еще удивляется, с чего бы это я хочу принять участие в продаже…».

Мужчина мерялся со мной взглядом секунд десять, но под конец сдался.

— Эмонос двадцать-восемь, — нехотя выдал он. — Завтра. В восемь. Постучишь три раза и тебя впустят.

А как же секретные пароли? «Грузите апельсины бочками» или что-то такое? Скучно парни живут. Скуч-но.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыны Аида

Похожие книги

Загадка Прометея
Загадка Прометея

Кто такой Прометей, знает каждый школьник. Герой из греческой мифологии, укравший для людей огонь с неба и в наказание по велению Зевса прикованный Гефестом к скале на Кавказе, куда ежедневно прилетал орел, дабы вновь и вновь раздирать не успевавшие затянуться раны героя и клевать ему печень. Так продолжалось очень долго, пока оказавшийся в тех краях Геракл не сразил орла, разбил оковы и освободил Прометея.До сих пор все ясно. А вот дальше — загадка! Что произошло с Прометеем потом? Ведь что-то с ним происходило, это очевидно. Но как, почему мог потонуть в тумане, исчезнуть из памяти его образ и все, что случилось с ним в дальнейшем?! Мы знаем: Прометей был величайшим благодетелем человечества. Так почему же в античном мире не назвали по нему ни единой звезды (орел, что клевал ему печень, заслужил эту честь!), почему нет ни храма, ни хотя бы жертвенника или источника, рощи, посвященных его памяти?..Давайте же попробуем исследовать историю Прометея! Буквально, слово за слово, без каких-либо аллегорий и сомнительных параллелей.

Лайош Мештерхази

Проза / Историческая проза / Мифологическое фэнтези