Читаем Оленевод полностью

Следующим вечером главный олень подошёл к нему и сказал, что нужно уйтив лес не на долго, вместе с ними. Хант согласился, и пошёл в чащу леса со своими оленями. Вдруг они окружили его, как в тот раз, но круг был значительно больше, ведь оленей было около шести десяти. И вот, снова эти яркие, белые световыии линии из их рогов. Вот появляется Кынь-Лунк, взгляд его был не злой. Оленевод стоял перед ним уже не испуганный. Тогда злой дух начал говорть: «Пэрки, ты показал себя. Я увидел на сколько ты добродушный. Так же я увидел такую любовь, какую ещё никогда не видел! За это я помилую тебя и сниму с тебя наказание. Прощай. Оставайся таким же добродушным.» Кынь-Лунк исчез. Олени подошли к своему хозяину, радовались за него, и потом проводили его обратно в дом. Там герой рассказал о случившимся своей жене, и с тех пор они жили долго и счастливо, в посёлке Нижнесортымском. Выступают на празднике рыбака и оленевода, продают ягоду и рыбу местным жителям, и дружат с ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира