Читаем Око Бури (СИ) полностью

— Вообще, чего все заладили, внук да внук, — глубокомысленно изрек Минт, глядя на гавань. — Вот прославлюсь так, что все будут говорить «Кто такой этот Бранд? Ах, дедушка самого барда Вольдорса!»

— Достойная цель, — хохотнул Бранд и одним прыжком оказался на палубе. — Капитан.

Тот кивнул и начал отдавать команды. Им предстояло плавание до Сечета, корабль был гружен товарами, которые следовало доставить срочно, в общем, выходила взаимовыгодная сделка.


Любимый остров может спать спокойно

Жить, процветать, расти и зеленеть

Здесь жизнь прошла моя достойно

И буду я об этом громко пе-е-е-е-е-ть!


Голос Минта разносился над гаванью, а на последнем слове он еще и взвинтил его умениями, да так что сверху свалилось несколько птиц.

— Вот еще бы рыбу так глушить и цены бы вам, уважаемый бард не было, — заметил капитан.

Минт надулся, бросил сердитый взгляд за борт. Корабль уже выходил из гавани, чтобы устремиться на северо-восток, похоже собираясь подняться вначале до Дорбаны, а оттуда уже пройти по прямой через Красное море. Море водоворотов, думал Бранд, хмурясь и тоже глядя за борт.

— Дед, сколько ни хмурься, а я все равно не буду рыбу глушить! — заявил Минт. — Я бард, а не этот…

— Рыбак, — подсказала Лана.


Вы ощущаете ману Бездны!


Бранд взмахнул рукой, тут же дернул обратно. Крюк на цепи пробил рыбу в воде, выдернул и Бранд дернул щекой. Торопливо лизнул пытающуюся биться на крюке рыбину, сжал ее пальцами, извлек внутренности.

— Вроде поели перед отплытием, — пробормотал Минт.

— Что? — спросила Лана встревоженно.

Бранд смотрел на остатки рыбы, словно не мог поверить в то, что поймал ее, затем швырнул все за борт. Ох, как не хотелось ему спускаться туда под воду, да что там, он и не собирался. Но герои так и не появились, и эти следы, примеси маны Бездны, в воде и самой рыбе, все это просто кричало о проблемах. Бранд вспомнил свои мысли о том, что герои его семья и чуть дернул головой.

Раньше он не заметил бы, но теперь, с новой профессией.

— Капитан, прошу прощения, но вам придется плыть без нас! У меня дела под водой, вот, в качестве компенсации, — Бранд швырнул на палубу мешочек золота. — С вами останется наш боевой бард, злите его и он своими песнями убьет кого угодно!

— Да ты охренел, дед! — возмутился Минт. — Я тоже хочу под воду!

— Ты не герой.

— Зато ты мне должен! Ты слово дал!

Мгновение размышления.

— Не пожалей о своем решении, — засопел Бранд, искривив губы.

Рука его потянулась к карману, достать ракушку — амулет. Внутри все обмирало от тоски и мыслей, что ему надо торопиться, что судьба всего мира в опасности. Но разве мог он бросить семью, героев, которым требовалась помощь, как некогда Плате?

Бранд шагнул за борт, поднося ракушку к губам.

Глава 21

Не просто амулет связи, еще и маяк для телепортации и посланцы королев явились моментально. Три глубинника появились рядом, два мага, один из них с посохом и могучий мрачный боец, страж с ритуальным трезубцем. Бранд вынырнул наружу, чтобы на корабле не волновались и глубинники тоже высунулись по пояс, демонстрируя обнаженные зеленоватые тела, чешую на головах и плечах, выпученные глаза и губы, которые не скрывала маска.

— Я рад, что вы воспользовались амулетом, Алмазный Кулак, — сказал на общем один из магов, в котором Бранд по голосу узнал того глубинника, что приносил ему ракушку связи. — Возьмите.

Словно металлический ошейник, но без поводка. Магическая имитация жабр, а также вложенное заклинание перевода, позволяющее общаться под водой. Толково, подумал Бранд, вот что пригодилось бы в прошлых приключениях под водой. Заклинания жабр и перевода были у глубинников достаточно давно, но в целом развивались слабо, так как сами подводные живые не стремились к контактам.

Спустился под воду сам? Значит и дыханием сам себя обеспечишь, и умением говорить под водой. Поселения глубинников на дне гаваней портовых городов подтолкнули развитие, но не слишком. Чаще глубинники сами выходили на сушу, прикрыв жабры, общались на Общем и так далее. Тем не менее, медленно, но верно эта отрасль магии развивалась и теперь Бранд держал в руках нечто новое, продукт, объединяющий в себе сразу несколько заклинаний.

Также в ошейнике имелись встроенные меры безопасности, сразу не понравившиеся Бранду.

— Нас будет трое, — сказал Бранд, надевая ошейник и делая вид, что активировал его.

Выпученные огромные глаза глубинников с защитной пленкой создавали ощущение, что они страшно удивлены, но это была лишь видимость. Недостаток света под водой привел к тому, что глаза их стали больше, позволяли видеть лучше в темноте. Раз королевы прислали ошейник, значит не знали о его восьмой Особенности «рожденного в пучине», так что скорее всего о ней не знал и местный Проклятый.

Такой козырь следовало придержать в тайне.

— Как пожелаете, Кулак, — ответил маг на Общем. — Пусть ваши спутники спустятся сюда. Иллаха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези