Читаем Охота. Часть 2 полностью

И в самом деле, тут нет никакой электроники. Даже больше — сюда не проникают никакие сигналы извне. Интересно… В наше время трудно встретить подобное. Похоже Арти была права — те кто похитил меня знали про мои возможности и подготовились. Но вот упорно не верю, что они оставили меня без наблюдения. Выходит они используют экранированную технику. С таким мне еще не доводилось сталкиваться.

Поднимаюсь с кровати и не спеша прохожусь по комнате, внимательно всматриваясь в стены, надеясь все же хоть что-то засечь. И все же нет, глухо, ничего не вижу.

— Арти, ты тоже ничего не обнаружила?

— Нет.

Закончив обход комнаты, останавливаюсь у дверей и рассматриваю их. Петель не видно. Или отъезжают в сторону или петли спрятаны. Прикладываю руку к двери, стараясь ощутить электронику, как делал, когда нейросеть была недоступна. Нет, не чувствую ничего. Для меня это самая обыкновенная дверь без грамма электроники.

— Сергей, я проверила здесь все по нескольку раз, и дверь тоже, тут нет доступной для нас электроники.

— Проверить стоило, вдруг вблизи все было бы иначе. — говорю нейросети, отходя от двери.

И что мне делать? Ждать? Или попробовать вырваться? Нет, последнее точно не стоит пока делать. Зачем зря враждебно настраивать неизвестных к себе. Так что ничего больше не остается кроме того, как ждать. Что и делаю, вернувшись к кровати и улегшись на нее. Успею подремать или скоро придут? Если наблюдают за мной, то тогда должны скоро прийти, увидели же что я пришел в себя.

Прошло каких-то несколько минут, как дверь открылась и сюда вошли двое — девушка и мужчина. А вот и подтверждение тому что за мной все-таки наблюдают. Что ж, радует, что не ошибся, пусть и не смог обнаружить как именно они это делают. Девушка держит в руках стопку одежды, а мужчина без ничего. Моментально спрыгиваю на пол и внимательно смотрю на них. Они остановились у дверей, не рискуя проходить дальше.

— Все хорошо, мы не враги вам. Переоденьтесь. — произнес мужчина, кивнув на одежду в руках девушки. Стоп, а на каком языке он говорит? Понять-то я его понял, но… Я его еще нигде не разу не слышал в живую. Откуда-то приходит осознание что это немецкий. Это какая-то проверка или что? А если бы я не понял, что он сказал?

Девушка, пока я пытался понять какой язык только что прозвучал, осторожно подошла к кровати и положила на нее одежду. Сразу после этого она развернулась и вышла отсюда, не задержавшись ни на секунду. В итоге тут остался только мужчина, неотрывно смотрящий на меня и не спешащий отправляться следом за девушкой. Несколько секунд сверлю его взглядом, ожидая что он или выйдет, или отвернется, позволяя мне спокойно одеться, но он никак не реагирует.

Ладно, хрен с ним. Скидываю одеяло и одеваюсь, рассмотрев уже из чего состоит стопка одежды. Оказавшись в одежде, понимаю, что это один из тех комплектов, что я купил совсем недавно. Как я это понял? Так он оказался мне по размеру и точно такой же как я покупал. Возможно, конечно, это совпадение, но… Получается они еще и мои вещи прихватили сюда?

— Прошу за мной. — произнес мужчина все так же на немецком, когда я оделся и закончил рассматривать себя.

Несколько секунд смотрю на него с сомнением. Может сделать вид что я его не понял? Вот откуда я могу знать немецкий? Я обычный человек, который в лучшем случае знает английский, кроме своего родного языка. Но подтверждая свои слова, мужчина открыл дверь и вышел, став около нее и весьма красноречиво ожидая меня. Тут все и без слов понятно. Так что понял я что он сказал или нет, чего он хочет от меня понятно в любом случае.

— Арти, ищи возможность подключиться к чему-нибудь. — мысленно говорю той, выходя из комнаты следом за мужиком.

Снаружи оказался небольшой коридор с еще несколькими дверями. Пройдя по нему, мы уперлись в лестницу. Затем был подъем по ней на несколько этажей, два коридора, одно проходное помещение, и наконец мы дошли до конечной точки, которой оказался небольшой и уютный кабинет.

— Оставайтесь здесь, скоро к вам придут. — произнес мужчина, заведя меня внутрь кабинета, а затем вышел, оставив в одиночестве.

— Арти, есть что-нибудь? — спрашиваю, любопытно смотря по сторонам.

Этот кабинет используют, видно по множеству мелочей. Тут даже есть компьютер, телевизор и еще много чего. Переключаюсь на электромагнитное зрение. Да, все рабочее, излучение есть. Как есть и излучение, приходящее извне. Эх, жаль, что в наглую потрогать нельзя, за мной скорее всего наблюдают, иначе не оставили бы тут одного. Это проверка? Странная она какая-то. Сажусь в кресло, стоящее в углу и снова терпеливо жду. Пока враждебности ко мне не демонстрируют, даже наоборот. И это обнадеживает.

Чтобы убить время, пока никого нет и нейросеть не спешит отвечать мне, рассматриваю внимательно этот кабинет, пытаясь что-нибудь понять про его владельца. Пол и стены и потолок обшиты деревом. Он явно принадлежит какому-то любителю дерева, ничем другим такой дизайн не объяснить. И что это значит? А фиг его знает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совершенный

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика