Читаем Охота полностью

Чудовище находилось уже в опасной близости от них и представляло собой отличную мишень по которой можно было палить не целясь. Проще всего было прострелить ему огромные бока, пока оно крутилось волчком, но Кальтер поступил практичнее. Опустив ствол пулемета на ограничитель, он взялся бить очередями по мельтешащим ногам твари. Он сомневался, что сможет быстро остановить бичехвоста, стреляя ему в туловище. Зато с перебитыми лапами тот уже при всем желании не сможет сдвинуться с места.

Первое же попадание пулеметной пули в конечность ослепленного болью Таната отрезвило его и заставило забыть об утрате хвоста. Не прекращая верещать, он снова развернулся мордой к охотникам и попер на них. Из пасти его вырывались хлопья кровавой пены – так много, как будто он только что разжевал огнетушитель. Вид у твари был совершенно бешеный, и то, что она лишилась своего главного оружия, отнюдь не умаляло нависшую над охотниками угрозу. Если мощи «W-85» окажется недостаточно, Вере и Кальтеру не избежать позорного купания. И пусть к этому часу они и так промокли до нитки, нырять с моста в пролив им все равно не хотелось.

Верданди прицелилась и выстрелила наконец сигнальной ракетой в гигантофага. Подобный маленькому ярко-красному солнцу снаряд с пронзительным свистом пронесся навстречу чудовищу и угодил ему точно в раззявленную пасть. Причинить ему серьезный вред «сигналка» не могла, разве что ненадолго ослепить или отвлечь… И впрямь получилось! Танат захлопнул челюсти, пытаясь рефлекторно схватить то, что в них попало, но тут же замедлил бег и затряс головой. Ракета обожгла ему язык – небольшое повреждение в сравнении с утратой хвоста, но, надо думать, тоже весьма болезненное.

Даже короткая заминка идущего в атаку врага могла переломить ход сражения в пользу охотников. И Кальтер изо всех сил постарался не упустить этот шанс. Ноги замешкавшегося зверя прекратили на миг мельтешить… и тут же стараниями пулеметчика их стало на одну меньше! Прицельная очередь оттяпала монстру левую передняя лапу точно посередине. Что стало для него полнейшей неожиданностью, однако он все же сохранил равновесие и не упал. После чего, уже не обращая внимания на боль, резво похромал вперед на трех конечностях.

Танат не желал сдаваться и отказывался умирать, хотя кровь из него вытекала, наверное, ведрами. Тем не менее шаги его стали короче, неувереннее, и он утратил скорость, столь нужную ему для атаки в лоб пулеметной точки. Он был слишком взбешен, чтобы идти на попятную, и в то же время слишком изранен, чтобы выжить, даже если на попятную пойдут охотники. Бичехвосту оставалось только одно: собраться с последними силами и постараться утащить за собой в распахнутые перед ним врата смерти своих врагов.

Но враги его желания категорически не разделяли. Остатком патронов во второй ленте Кальтер ампутировал зверю еще одну лапу – правую переднюю, – и когда тот рухнул, вновь перезарядил пулемет. Делать это тоже пришлось в спешке. Невероятно, но даже лишившись половины конечностей, пожиратель продолжал двигаться! Отталкиваясь от моста задними лапами и размазывая по нему кровь, Танат одержимо полз вперед. И полз достаточно быстро. Охотники уже чувствовали вырывающееся у него из пасти смрадное дыхание и видели его горящий безумной яростью взгляд. А также оскаленные зубы, самый короткий из которых был размером с предплечье Кальтера.

Следующая пулеметная очередь ударила в зверя с расстояния примерно десяти метров. Каким бы крепким ни был его череп, крупнокалиберная пуля уже не могла от него отскочить. Их же в звериную морду ударило несколько десятков, отчего та за считанные секунды превратилась в кровавое месиво из растерзанной плоти и костяных осколков. И даже когда у бичехвоста фактически исчезла половина головы, его задние ноги скребли когтями мост и продолжали толкать тело навстречу охотникам. Бьющийся в предсмертных конвульсиях Танат по-прежнему оставался опасен. И хоть он был уже не в состоянии растерзать своих убийц, ему еще удалось бы раздавить их своей многотонной тушей.

Остановился он всего в нескольких шагах от пулемета, теперь – окончательно и бесповоротно. По мертвому телу пробежали последние судороги, пробитое пулями горло издало протяжный булькающий звук, и чудовище наконец-то испустило дух. Его труп полностью перегородил мост, и теперь, чтобы пересечь пролив, охотникам пришлось бы перелезать через скользкую от крови, покрытую шерстью гору еще теплой плоти.

А впрочем, что они забыли на другом берегу, где сейчас ревели тревожные сирены и бегали взбудораженные охранники «Атлантиса»? Кальтеру и Верданди было абсолютно нечего там искать. Теперь, когда они завершили свою грандиозную охоту на доисторического хищника, им оставалось доделать лишь одно дело. И пока Безликий перезаряжал пулемет – на случай, если охранники сунутся на мост и их придется припугнуть, – Верданди достала металлоискатель и просканировала им труп бичехвоста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме