Читаем Охота полностью

Песок вмиг облепил мокрый комбинезон, чем лишь усилил его маскировочные свойства, но на таком ветру он высохнет очень быстро. Пока же этого не произошло, Кальтер прокрался вдоль периметра в западный конец набережной, где достал из ранца подобранный накануне большой обрывок рекламной растяжки. И расправив его на ветру, швырнул тряпку на ограждение. Зацепившись за колючки, она тут же забилась и затрепетала, а вместе с ней начал трястись и дребезжать весь участок легкого проволочного барьера.

Само собой, что подозрительные шум и тряска привлекли внимание охраны. Тут же луч прожектора зашарил по тому краю периметра, послышались тревожные крики, и охранники поспешили в том направлении. А тем временем подбросивший им отвлекающую приманку Кальтер не мешкая рванул на противоположный край набережной. Туда, где он и планировал вторгнуться на запретную территорию.

Устройство, с помощью которого Безликий собирался преодолеть барьер, действовало по тому же принципу, что и приманка, только было сконструировано более дотошно. Оно представляло собой круглый легкий тент от маленькой палатки, к краю которого были привязаны несколько капроновых тросов. Другие их концы были закреплены на одном большом альпинистском карабине. А в целом приспособление являлось обычным маленьким парашютом, к которому можно было при необходимости подвесить все что угодно.

Зацепив парашютный карабин за верхушку ограждения, Кальтер подбросил на ветер свернутый купол, который моментально расправился, надулся и туго натянул стропы. Проделав это, Куприянов едва успел отскочить назад, потому что вслед за взмывшим вверх парусом туда же рванулся и барьер, к какому он был привязан. Не будь все пролеты скреплены воедино, парашют просто выдернул бы этот фрагмент из ряда ему подобных и тащил бы его по набережной, пока не наткнулся на стену какого-нибудь здания. А так Кальтер всего лишь приподнял с земли и выгнул вверх гибкие проволочные спирали, образовав под ними просвет. Достаточно широкий для того, чтобы злоумышленник сумел проникнуть на другую сторону, не задев спиной коварные крючковидные шипы.

Стараясь не думать о том, что будет, если хотя бы одна из строп лопнет и парашют, сдувшись, уронит колючую конструкцию ему на спину, Кальтер шустро прополз в брешь. Сбежавшиеся на шум приманки охранники пытались совместными усилиями срезать ее с ограждения. На ураганном ветру при отвратительной видимости да на ходящей ходуном колючей проволоке это было не так-то просто. Охранникам приходилось думать не столько о тряпке, сколько о том, чтобы самим не зацепиться за проволоку, и ветер доносил до Кальтера их брань и крики.

Парашют-отмычка оказался полезным устройством, но, к сожалению, с ним пришлось расстаться. Свернуть и упаковать его не представлялось возможности, а оставлять в таком виде означало привлечь внимание охраны и поднять тревогу. Достав нож (кинжал Безликого был также отобран Иродом, и ему приходилось пользоваться обычным кухонным ножом, который он подобрал в Мазайе), Кальтер отсек стропы и получивший свободу парус унесся по воздуху прочь. Барьер, лязгнув, тут же упал обратно, и лазейка в нем закрылась, отрезав диверсанту путь к отступлению. Но поскольку он все равно планировал уходить отсюда другим маршрутом, то и жалеть об этом не стоило.

Прочее было для Безликого и вовсе привычным делом. Определив по знакам на автотранспорте, что Алмазную Башню охраняют подразделения полиции, он налепил себе на комбинезон полицейские шевроны, а также табличку с фальшивыми фамилией и званием, и отправился в таком виде устанавливать взрывчатку. Незваный визитер передвигался теперь практически не таясь. Наоборот, сейчас излишняя скрытность могла ему лишь навредить. По территории ходило множество охранников и нельзя было предугадать в темноте и шуме, с какой стороны они могут объявиться. Поэтому, чтобы при случайной встрече не вызвать у них подозрения, Кальтер выдавал себя за здешнего обитателя: не суетился, не перебегал от укрытия к укрытию, а старательно делал вид, что идет куда-то по своим делам. На самом деле он планомерно обходил Башню вокруг и попутно закладывал взрывчатку в тех местах, какие считал для этого наиболее удачными.

Нужное время на детонаторных таймерах Безликий выставил заранее. Теперь ему оставалось лишь запустить часовые механизмы, причем сделать это следовало сразу на всех бомбах. Первым из них предстояло взорваться спустя час, остальным – чуть погодя через определенные промежутки времени. Пережидать бомбардировку подрывник планировал здесь же, ведь для него она была лишь прелюдией к главному акту подготавливаемого им злодейства.

Рукотворная гроза разразилась ровно в полвторого ночи – спустя четверть часа после того, как Безликий пристроил последний заряд и нашел себе безопасную позицию.

Первыми громыхнули пять бомб, установленные близ западного въезда на перешеек. Кальтер нарочно не синхронизировал таймеры, чтобы взрывы не заглушали друг друга и каждый из них слышался совершенно отчетливо.

БУМ!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме