– Удивлен, что вижу тебя, Эгвейн, – заметил Ранд. Он перекинул ногу через подлокотник. – Сколько дней ты меня избегаешь? Шесть? Принесла еще какие-то добрые известия? Масима моим именем Амадор разграбил? Или те Айз Седай, что, по твоим словам, меня поддерживают, обернулись Черной Айя? Заметь, я не спрашиваю, кто они и где. Даже не интересуюсь, откуда у тебя такие сведения. И не прошу тебя разглашать секреты Айз Седай или Хранительниц Мудрости, да чьи бы то ни было. Просто одари меня крохами, какими готова поделиться, а я уж сам буду беспокоиться, не станет ли для меня под покровом ночи роковым то, о чем ты не соизволила мне сказать.
Эгвейн спокойно смотрела на Ранда.
– Ты знаешь то, что нужно знать. И я не скажу того, чего тебе знать не нужно. – То же самое она заявила и шесть дней назад. Эгвейн стала такой же Айз Седай, как Морейн, несмотря на то что на одной айильский наряд, а на другой светло-голубые шелка.
Авиенда же вовсе не выглядела спокойной. Она шагнула к Эгвейн, встав с ней плечом к плечу; зеленые глаза полыхали, спина была прямая, точно железный штырь. Ранд даже удивился, что к девушкам не присоединилась Морейн, – так все три жгли его взглядами. Клятвенное обещание Морейн подчиняться ему оставляло ей на изумление широкое пространство для маневра, а после его спора с Эгвейн эта троица будто сплотилась. Впрочем, происшедшее тогда и спором-то назвать затруднительно: не очень-то поспоришь с женщиной, которая смотрит на тебя холодными глазами, ни разу голоса не повысила и, однажды отказавшись отвечать, даже снова слышать вопрос не желала.
– Что вам надо? – спросил Ранд.
– За минувший час вот что пришло. – Морейн протянула ему два сложенных письма. Казалось, голос ее вторил мелодии Асмодиана перезвоном колокольчиков.
Ранд встал, с подозрением взял письма.
– Если они для меня, то почему попали в твои руки? – Одно, надписанное аккуратным угловатым почерком, было адресовано «Ранду ал’Тору», второе – «Лорду Дракону Возрожденному», почерк плавный, но не менее твердый. Печати не тронуты. Присмотревшись к ним, Ранд заморгал. Обе печати были, по-видимому, из одного и того же красного воска, на одной оттиснуто Пламя Тар Валона, на другой же изображение башни наложено на контуры острова Тар Валон – это он сумел определить.
– Наверное, из-за того, откуда они пришли, – ответила Морейн, – и от кого. – Объяснять эти слова ничего не объясняли, но большего, если без обиняков не потребует, он не получит. И даже тогда ему придется на каждом шагу ее подталкивать. Данного обещания Морейн придерживалась, но по-своему. – В печатях нет отравленных иголок. И никаких ловушек в них не вплетено.
Ранд помешкал, глядя на Пламя Тар Валона – о второй печати он не думал, – потом резким движением большого пальца сломал печать. В письме, поверх наспех нацарапанной над титулами подписи, гласившей: «Элайда до Аврини а’Ройхан», на красном воске горело еще одно Пламя. Остальной текст был выведен угловатым почерком.
– Она даже не просит, – мрачно заметил Ранд. Он хорошо запомнил Элайду, хоть встречался с ней всего раз. Беспощадная женщина, рядом с которой Морейн показалась бы котенком. «Честь и уважение», которых он заслуживает. Ранд готов был об заклад биться, что эскорт Айз Седай случайно окажется состоящим из тринадцати женщин.
Передав послание Элайды обратно Морейн, Ранд распечатал другое. Страница была исписана тем же почерком, которым выведены слова на обороте.