Читаем Огненный адепт (СИ) полностью

Девушка поднялась и начала расчленять труп на куски, особенно стараясь уничтожить узор на груди и животе. Когда тело кузнеца превратилось в груду окровавленного мяса, она открыла люк в полу. Морщась от запаха гниения, идущего из подвала, девушка сбросила вниз то, что ещё недавно было человеком, и поспешила запечатать люк заклинанием, уничтожающим запахи. После этого Тернлис ушла в соседнюю комнату, где заранее была приготовлена круглая ванна с водой. Смыв с себя кровь, младшая колдунья Ковена оделась и покинула дом. Место, откуда она связывалась с землями хиваши, осталось безлюдным до следующего кровавого сеанса.

* * *

Маг прошёл к ближайшей лавке и с удобством расположился на ней, наглядно показывая, что не опасается каких-либо неприятностей. Он сделал лёгкий пасс рукой, и Дилль почувствовал, как невидимые тиски исчезли.

— Ты — тупой болван, если думал спрятаться с амулетом мага на шее, — проинформировал его Ильминг.

— Послушай, Ильминг… — начал было Дилль, но маг погрозил ему пальцем.

— Мастер Ильминг. Я теперь снова мастер. Обращайся ко мне, как положено.

Серое марево, клубившееся вокруг фигур каршарца, короля и служанки, подтверждало слова мага.

— Мастер Ильминг, я не знаю, что тебе наплёл Гвинард, но это он осуществил заговор против короны, — выпалил Дилль.

— Он наплёл мне, что гроссмейстер Адельядо создал из уникального мясного голема королевского двойника, — сказал Ильминг и посмотрел на окутанного серым маревом короля. — Вот этого, насколько я понимаю.

— Это настоящий король, а на троне сейчас сидит подделка.

— А даже если ты сказал правду, то зачем мне это? Мне запретили пользоваться силой, лишили заслуженного звания, сослали в помойку. И сделали это Его Величество Юловар и уважаемый гроссмейстер Адельядо. А за что? Только за то, что я честно и быстро выполнил приказ гроссмейстера и покинул город. Адельядо, чтобы не признаваться в собственной оплошности, предпочёл свалить всё на меня. А король подтвердил моё наказание. Мастер же Гвинард снял с меня обвинения и вернул возможность снова стать мастером-магом. Так кому я должен выражать верность?

На это Диллю сказать было нечего.

— И в довершение всего, какой-то мальчишка стал героем — победителем дракона и обладателем драконьего дара, — маг с лёгким прищуром посмотрел на Дилля. — Знаешь, адепт, поначалу я был весьма зол на тебя.

— Это было заметно, — осторожно сказал Дилль.

— Но потом я на досуге поразмышлял и решил, что ты не так уж и виноват, — маг положил ногу на ногу. — А, значит, я напрасно пытался тебя уничтожить.

— Так всё-таки это ты столкнул меня в канализацию? — возмутился Дилль.

— Каюсь, грешен, — усмехнулся Ильминг. — А когда ты вернулся… Сказать, что я удивился, значит, ничего не сказать. Хорошо, что в ту ночь мастер Гвинард посещал сборник, не то Согвин начал бы допрашивать меня. А к Гвинарду он не рискнул соваться. Кстати, а как ты умудрился найти общий язык с муарами? Или тебе повезло, и ты их не встретил?

— Встретил. И подружился. Несчастным созданиям так не хватает простой человеческой любви.

— Ой, вот не надо мне заливать, — поморщился Ильминг. — Скорее всего, муары просто не рискнули нападать, почуяв в тебе драконий дар. И по этой же причине позволили тебе сбежать через канализацию из королевского дворца.

Дилль промолчал — пусть думает, что хочет. Но к чему эти разговоры, он решительно не понимал.

— Собственно, я почему тут сижу и болтаю с тобой? — словно отвечая на незаданный вопрос, сказал Ильминг. — Я виноват за напрасную попытку убить тебя в сборнике. Поэтому сейчас отпущу тебя на все четыре стороны. Так что, мы квиты.

— Как? — изумился Дилль.

— Оглох? Я говорю, беги отсюда. Мы с тобой в расчёте. Если тебя поймают стражники — это уже не моё дело. Перед вселенской магией я чист, долг выплачен, а дальнейшая твоя судьба меня не касается.

— Но, мастер, а как же Его Величество?

— А двойника я сейчас заберу. Мастер Гвинард настаивал, чтобы я его сразу же уничтожил, если вдруг встречу. Но, думаю, сделать это всегда успеется. Будет интересно разобрать магию Адельядо — может, и мне что-нибудь пригодится. Изготовление големов — искусство почти умершее.

— Да никакой это не голем! — в отчаянии воскликнул Дилль. — Он человек из плоти и крови. И он — король Ситгара. Проверь и убедись!

— Адепт, мясные големы тоже из плоти и крови, потому их так и называют. Конечно, сейчас проверим, — согласился маг и принялся бормотать себе под нос какое-то заклинание, делая жесты в сторону короля.

Между пальцами Ильминга замелькали синие искры, а перед ним начала формироваться в воздухе сетка из светящихся линий. Когда заклинание завершилось, сеть двинулась к королю и окутала его с ног до головы, а мутное облако, окружавшее короля, с лёгким шипением исчезло.

— Порядок, — удовлетворённо сказал Ильминг, поднялся и направился к выходу. — Следуй за мной.

Дилль удивлённо посмотрел на уходящего мага, затем перевёл взгляд на столбом стоящего короля.

— Э-э, мастер, ты это кому сказал? — спросил он.

Ильминг обернулся, обнаружил, что никто не идёт за ним, и нахмурил брови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика