Читаем Одинокий орк полностью

По счастью, ночь прошла спокойно. Никто не попытался ворваться к странным гостям, никто не попытался их арестовать или прирезать, хотя ночная стража несколько раз курсировала мимо их двери. Всякий раз гости просыпались и хватались за оружие, но все обошлось.

Брехт поднял спутников на рассвете. Замок еще спал. Только суетились слуги, да стража, сдав посты утренней смене, переоблачалась в караулке. Однако лорд Элинар уже был на ногах и вышел во двор одновременно с гостями. След в след за ним топали шесть вооруженных рыцарей.

— Я прекрасно понимаю, что вы собираетесь покинуть нас как можно раньше, — дипломатично начал он, — чтобы не давать пищу досужим сплетням… Мы живем уединенно, особых событий тут происходит мало, и ваш визит… Он не останется незамеченным. Поэтому я…

— Выпроводили бы нас сами, если бы мы не догадались избавить вас от хлопот? — прозорливо предположил Брехт и по тому, как быстро отвел взгляд знатный эльф, понял, что угадал.

— Это вынужденная мера, — принялся оправдываться лорд, обращаясь преимущественно к Тану. — Мы в чем-то заложники традиций и… Но я не хочу, чтобы вы составили о нас превратное мнение. Я дам вам в дорогу кое-какие припасы и заодно отряжу с вами этих рыцарей. В пути они послужат вам охраной!

Вся шестерка была как на подбор: похожие, словно братья, в одинаковых доспехах, с одинаковым оружием (копье, щит и меч), они строем высились за спиной у лорда Элинара.

— Хороший конвой, — с одобрением заметил Брехт, демонстративно окинув рыцарей взглядом от плюмажей на шлемах до кончиков шпор. Он словно прикидывал, сколько из каждого эльфа можно накрутить котлет.

— Это чего? — забеспокоился Роб Рыбка, у которого слово «конвой» вызывало вполне определенные ассоциации. — Они нас будут защищать? От кого?

— Не нас! От нас! — назидательно поднял палец Брехт. — А в случае чего и… — Он провел большим пальцем по горлу. — Шестеро против четверых — нормальный расклад! Мне нравится! По рукам! — Он вальяжно хлопнул лорда Элинара по ладони. — Я их беру!

По лицу ошеломленного такой наглостью лорда было видно, что только привычка мешает ему тут же отдать приказ прикончить наглого темноволосого потомка рабов. И плевать, что он соплеменник императора! Да пусть хоть родной брат! Это не дает права какому-то орку…

— Погоди-погоди, — привлек к себе внимание Тан, — нас же семеро. Почему ты не считаешь меня, Льора и Каспара?

— Льор — мальчишка и сопляк, — объяснил Брехт. — Заставлять ребенка марать руки я не хочу. Ты вряд ли станешь драться со своими соотечественниками, а Каспар… по нему видно, что он и мухи не обидит, а меч носит, чтобы среди нас не выделяться. Он же…

— Каспар — берсерк! — с усмешкой сказал Тан. — Если его разозлить, он всю эту шестерку по стене размажет! От него, между прочим, мечи отскакивают!

— Да ну? — тут же по-детски загорелся Брехт, забыв, что они в общем-то в путь собираются. — Покажи!

Рыцари-эльфы переглянулись и пожали плечами. Кто их разберет, этих ненормальных орков?

Вопреки ожиданиям, Каспар не стал отнекиваться, а с привычной уже спокойной улыбкой снял безрукавку и рубашку, оставшись в штанах и сапогах и демонстрируя жилистый, худощавый торс, на котором узлами выделялись тугие мышцы.

Брехт с сожалением посмотрел на свое копье, с которым успел сродниться.

— Дайте-ка, — Каспар протянул руку, вынул копье из рук орка и, уперев кончик древка в землю, осторожно навалился на острие, нацелив его в ямку над ключицами. — Ударьте меня по спине!

Все слегка оцепенели. Даже альфары, ведущие от конюшни лошадей, остановились, вытаращив глаза.

Брехт колебался недолго: если магри так говорит, значит, так нужно. В крайнем случае некого потом будет винить. Орк с некоторым сомнением посмотрел на висевший на ременной петле трофейный талгат, а потом решительно забрал копье у одного из шестерки эльфов, перехватил его возле наконечника, как простую палку, и хорошенько размахнулся.

— Ай! — зажмурился Льор.

Эльфы отпрянули назад. Древко с хрустом переломилось от удара, а магри лишь покачнулся, потом резко выпрямился, подхватывая падающее Брехтово копье и спокойно вручая его владельцу:

— Вы удовлетворены?

— Офигеть! — протянул орк, рассматривая крошечную красную точечку в том месте, где острие касалось кожи магри.

— А еще он голыми руками может убить человека! — отомстил за вчерашнюю откровенность Тан, набрасывая рубашку на плечи друга. — Ну, в крайнем случае обездвижить. Просто пальцем тронет — и все!

После такой демонстрации сил и возможностей прощание вышло довольно скомканным. Лорд Элинар пробормотал что-то вроде «заходите еще» и отступил, махнув рукой.

Его прощальный подарок представлял собой двух вьючных лошадей, нагруженных всем, что, по мнению привыкшего к комфорту лорда, могло понадобиться в пути. Брехт только поморщился: своим ногам он по-прежнему доверял больше, чем конским копытам, а возня с палатками отнимала драгоценное время, — но вслух на сей раз ничего не сказал, предоставив Льору и Таннелору благодарить соплеменника. Орк вообще вышел за ворота замка первым, не особо заботясь о том, как скоро его догонят остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Джеймс Джордж Фрейзер , Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрэзер , Джеймс Джордж Фрезер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фантастика / Фэнтези / Религия

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература