Читаем Один страшный день полностью

Среди ребят у двери оживление. Козлов с Панкратовым расплываются в улыбке, потирают руки.

Дарья Капитоновна. Хорошо! Но при одном условии: весь класс должен поручиться за них!

Лида. Ой! Конечно, поручатся!

Дарья Капитоновна. Нет, ты пойди спроси!

Лида распахивает дверь. На секунду застывает, увидев отпрянувшую толпу ребят, потом выходит к ним.

Лида. Ручаетесь за них?

Голоса. Ручаемся! Ручаемся!

Кукушкин. Стоп! Минуточку! Пусть они сами дадут сначала слово, что не станут бузить.

Лида(Севе и Ване). Даете слово?

Ваня(колотит себя в грудь). Да я… Да честное-распречестное!.. Да пусть я сдохну, если что-нибудь такое!..

Сева(пожимает плечами). Конечно, даю слово. Что я, дурак?

Лида. Кто за то, чтобы поручиться?

Ребята один за другим поднимают руки. Кукушкин медлит. Все смотрят на него.

Кукушкин. Ладно уж! (Подымает руку.)

Лида(распахивает дверь). Дарья Капитоновна, они все ручаются!

Дарья Капитоновна. Хорошо! В путь!

Ребята (хором). В пу-у-ть!

Все бегут вниз по лестнице. Забыв о своей солидности, скачет за ребятами Сеня. Пожав руку Дарье Капитоновне, последней выходит Галина Васильевна.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Лодочная станция в парке, на окраине города. У входа маленькая сторожка. Виден простор водохранилища со множеством зеленых островов. Вместе с тем чувствуется, что где-то поблизости проходит довольно оживленная улица. Заведующий станцией, высокий старик в тельняшке, и его помощник, молодой парень, подносят брезентовую байдарку к мосткам, у которых стоят деревянные лодки. В ворота станции с гомоном входят ребята, нагруженные своим багажом, Галина Васильевна, Ваня и Сева.

Старик (опуская байдарку). Привет, мореходы! Попутного ветра!

Ребята. Спасибо! Здравствуйте!

Старик(пожимает учительнице руку). Ваши корабли у крайнего мостика. В сторонке посвободнее.

Галина Васильевна. Спасибо! Мне сейчас вам расписку дать?

Старик. Да, лучше бы сейчас. Пойдемте в сторожку.

Учительница и старик скрываются в сторожке. Сложив вещи в кучу, ребята зачарованно смотрят на водохранилище.

Люся. Ой, девочки, хорошо как!

Сева(негромко). Ну, Лидка, чего хочешь проси. Все для тебя сделаем.

Ваня. Ага. Лид!.. Ты не думай, мы это не шутя. Ты только скажи, чего тебе хочется. А?

Лида(помолчав, очень отчетливо). Букет цветов.

Сева, Ваня(вместе). Че-гоо?

Лида. Букет цветов. А что тут такого? Мне до сих пор еще никто не преподносил цветов.

Некоторое время мальчишки оторопело молчат.

Сева(вдруг решительно). Есть! Будут цветы!

Из сторожки выходит Галина Васильевна и старик.

Галина Васильевна. Начинайте погрузку.

Сеня. Есть начинать погрузку! (Ребятам.) А ну, давай на погрузку! Палатки грузите на «Витязя», продукты на «Варяга», все остальное на «Летучего голландца». Живо!

Ребята начинают грузиться.

Галина Васильевна(подойдя к байдарке). Сева! Ваня! Берите вон ту мачту с парусом, руль, вот эти спинки. Поможете мне оснастить байдарку.

Сева и Ваня бросаются к учительнице. Сева вставляет в гнезда мачту, рея которой обернута парусом. Ваня навешивает руль. Учительница устанавливает спинки.

Ваня. Ух, байдарочка! А кто на ней поедет, Галина Васильевна, а?

Галина Васильевна. Вы со мной поедете. Я вас никуда от себя не отпущу.

Ваня(радостно). Севк!.. Слыхал?

Сева. Галина Васильевна… оказывается, не так уж плохо быть хулиганами.

Галина Васильевна. Это еще что такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юрий Сотник. Пьесы

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Шоу , Бернард Джордж Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия