Читаем Одержимый полностью

Она осторожно повернула голову и едва сдержалась, чтобы не споткнуться. Их преследовали. Примерно в сотне ярдов от них шагал большой черный волк. Снова оглянувшись, она заметила, что зверей уже двое, среди деревьев к ним крался третий.

Внешне они казались неправильными – слишком длинные ноги, горбатые хребты, мокрые от слюны вытянутые морды, покрытые коричневой коркой грязи или запекшейся крови, и пасти, где виднелось слишком много зубов.

В мутной воде большой лужи, растекшейся возле бывшей входной двери, Алекс увидела Мерси, расхаживающую по двору библиотеки. «С ней все в порядке. Наверное, это что-то значит».

– Там! – воскликнула Доуз, указывая на развалины «Черного вяза».

Среди обломков стоял Дарлингтон – такой, каким запомнился Алекс и после приходил во сне, – красивый, человечный, в длинном темном пальто, ни рогов, ни светящихся татуировок. Они видели, как он поднял камень, подтащил его к началу – или концу? – стены и осторожно уложил поверх других.

– Дарлингтон! – крикнула Доуз.

Он не перестал двигаться, даже не повернул голову.

– Он нас слышит? – спросил Трипп.

– Дэниел Арлингтон, – прогремел Тернер таким тоном, будто собирался зачитать Дарлингтону его права.

Дарлингтон не замедлил шага, но Алекс заметила, как резко поднялась и опала его грудь, будто парень силился набрать в легкие побольше воздуха.

– Пожалуйста, – выдавил он, стиснув зубы. – Не могу… остановиться.

Алекс судорожно вздохнула. Когда Дарлингтон заговорил, картина перед глазами дрогнула. На миг руины «Черного вяза», сине-фиолетовое небо и сам Дарлингтон исчезли, и взгляду предстали темная ночь, колодец желтого пламени и возвышавшийся над всем огромный золотой демон с изогнутыми рогами. Слуха коснулись крики людей, а потом демон прорычал: Alagnoth grorroneth. Просто гортанный рык, но в нем ощущались слова: «Никому не видать свободы».

– Как ему помочь? – спросила Доуз.

Алекс взглянула на спутников. Доуз, казалось, задумалась. Трипп выглядел испуганным. Тернер искоса поглядывал на волков. Ни один из них и виду не подал, что что-то заметил. Неужели Алекс примерещилась картина, мелькнувшая перед глазами вместе со словами Дарлингтона?

– Приглядывай за волками, – шепнула она Тернеру и шагнула в развалины.

Дарлингтон не поднял глаз, но снова произнес:

– Пожалуйста.

Мир дрогнул, и Алекс увидела демона, ощутила жар, исходящий от колодца с пламенем. Дарлингтон хотел освободиться точно так же, как помочь им отыскать Проход, но не мог контролировать происходящее.

Алекс вытащила из кармана шкатулку с дарственной надписью от сотрудников «Резиновых сапог Арлингтона» и открыла крышку. Отчасти она надеялась, что этого хватит, однако Дарлингтон по-прежнему ходил взад-вперед, поднимал камень за камнем и с бесконечной осторожностью укладывал на место. Неужели Алекс ошиблась и эта шкатулка оказалась для него недостаточно ценной?

Вцепившись пальцами в крышку, Алекс постаралась вспомнить все, что видела в воспоминаниях старика. Дарлингтон, в ту пору бывший просто Дэнни, укрылся в одиночестве в холодных стенах «Черного вяза», пытался согреться под грудами курток, найденных на чердаке, поедал консервированную фасоль из хранившихся в кладовой банок. Тот Дэнни мечтал о других мирах, о ставшей реальностью магии и монстрах, которых нужно победить. Стоя у кухонного стола, он сжимал в руках найденный где-то рецепт эликсира, готовый искушать смерть ради шанса увидеть потусторонний мир.

– Дэнни, – проговорила она, и в ее голос каким-то образом вплелся голос старика, создавая грубоватую гармонию. – Дэнни, вернись домой.

Дарлингтон сгорбился и опустил голову. Камень выскользнул у него из рук. Потом Дарлингтон поднял взгляд, и Алекс прочла в его глазах мучения десятка тысяч часов потерянного в страданиях года. А еще вину и стыд, и вдруг поняла: тот золотой демон – тоже Дарлингтон. Здесь, в аду, он оказался пленником и стражем, испытывал мучения и сам был палачом.

– Я знал, что ты придешь, – проговорил он.

Дарлингтон вспыхнул голубым пламенем. Алекс ахнула, вскрикнул Трипп, где-то сзади закричала Доуз. Языки пламени лизнули обломки, рекой протекли по развалинам «Черного вяза» и прыгнули в шкатулку.

Алекс захлопнула крышку. Шкатулка затряслась, завибрировала в ладонях. Она чувствовала его внутри. Алекс держала в руках душу Дарлингтона, ощущала, как ее наполняет его сила, слишком яркая и живая, чтобы ее можно было сдержать, издающая тихий звон, будто сталь ударялась о сталь.

– Я держу тебя, – прошептала она.

– Твои доспехи! – воскликнула вдруг Доуз.

Алекс оглядела себя. На ней вновь оказалась обычная одежда, как и на остальных.

– Почему они исчезли? – спросил Трипп. – Что происходит?

– Не знаю. – Доуз покачала головой, как будто пыталась выбросить из нее страх.

Алекс прижала шкатулку к груди.

– Нужно вернуться в Стерлинг. Во фруктовый сад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Стерн

Одержимый
Одержимый

Отыскать врата в потусторонний мир. Похитить душу из ада.Что может быть проще? Вот только люди редко возвращаются из такого путешествия. Но Алекс Стерн полна решимости вызволить Дарлингтона из чистилища, даже если на кону стоит ее будущее в Лете и Йельском университете. Получив прямой запрет на спасение наставника, Алекс и Доуз не могут обратиться за помощью к членам Девятого дома, поэтому решают действовать на свой страх и риск. Вместе с союзниками они вынуждены раскрыть тщательно охраняемые секреты общества и попутно нарушить все установленные правила. Но когда начинают умирать преподаватели, Алекс понимает: это не просто череда несчастных случаев. В Нью-Хейвене творится нечто смертельно опасное, и, чтобы выжить, ей придется справиться не только с монстрами из своего прошлого, но и с тьмой, обитающей в университетских стенах.

Ли Бардуго

Героическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже