Читаем Очередной грех полностью

Слышу, как нас вызывают в кабинет. Ноги становятся ватными, когда я встаю, так что я хватаюсь за руку Сина для поддержки. Он наверное думает, что таким образом я хочу подбодрить нас обоих, но правда в том, что мои колени просто меня не держат. 

Заходим в смотровой кабинет, нам говорят ждать. Снова.

Садисты. 

- Боже, надеюсь мне не нужно будет раздеваться. Такое ощущение, будто мою вагину увидела уже добрая половина мира.

- Ты могла бы показать ее мне, если хочешь. Я не видел ее уже очень давно.

Моя голова недостаточно ясна, чтобы придумать хороший ответ.

- Малышка. Ты в порядке?

Мое сердце бьется так сильно, что я чувствую его пульсацию в моей голове, как будто в ушах кто-то играет на барабане. Мне становится жарко. Возможно, мне следует снять свитер.

- Я нервничаю. Вот и все.

Он выглядит таким спокойным. Меня бесит, что он спокоен, как удав, в то время, как я готова на стену лезть от нервов.

- Нет необходимости так волноваться, малышка. 

- Как ты можешь быть таким спокойным?

- Потому что я считаю, что у нас все будет хорошо независимо от результата теста. Пока мы вместе, у нас все будет в порядке. Для этого нам не нужен ребенок, - на его губах появляется так обожаемая мной кривая ухмылка, отчего мое сердце останавливается.

- Боже, я так тебя люблю.

Я не получаю ответа, потому что дверь открывается и женщина заходит в комнату.

- Миссис Блю Брекенридж?

- Да.

Она передает мне папку. Похоже на список документов и анализов, требующихся на ранних сроках беременности.

- Ваш ХГЧ показал сто десять. Все, что выше ста - считается хорошим началом.

Я понимаю, что это значит, но мне нужно услышать эти слова в слух.

- Я беременна?

- Да. Поздравляю.

Син наклоняется и обнимает меня. Он целует меня в макушку, не сказав ни слова.

Медсестра улыбается, при этом не отрывая взгляда от компьютера.

- Вы долго пытались забеременеть?

- Нет. Это наша первая попытка.

Она продолжает печатать.

- Нам нужно чтобы вы приехали через три дня, чтобы повторить ХГЧ и подтвердить сегодняшний результат. Потом уже составим дальнейший график посещений.

Едва выйдя из клиники, Син обнимает меня.

- Я говорил себе, что все будет в порядке, если у нас ничего не выйдет, но все потому что я даже не представлял насколько счастливым стану, когда мы получим положительный результат, - Он поднимает меня на руки и кружит, - Если бы ты знала, как ты мне дорога, и жизнь, которая теперь растет в тебе.

Он возвращает меня на землю и целует крепко, не беспокоясь о том, что все на нас смотрят.

- Я люблю тебя.

- Я тоже тебя люблю.

Стерлинг подъезжает к нам, останавливаясь перед клиникой. Мы садимся в машину.

- Пристегни ремень.

Я пристегиваюсь, но я бы сделала это в любом случае.

- В отличие от тебя, я всегда пристегиваюсь ремнем безопасности. 

Я вижу, что он делает. Он собирается опекать и защищать меня. Как ни странно, но я не возражаю. Он любит нас.

Нас. Я не могу сдержать счастья, которое приносит это короткое слово.

- Почему ты улыбаешься?

Я пожимаю плечами.

- У меня есть много причин улыбаться.

- Да, есть.

Кладу голову на плечо Сина, пока Стерлинг везет нас домой. Предыдущие недели были очень тревожными. Я физически не чувствовала себя в порядке. Думаю, теперь я знаю почему.

На улице идет дождь. Облака накрыли весь город, не видно даже малейшего лучика солнца. В такую погоду легко задремать.

Я просыпаюсь от поцелуя Сина.

- Вот мы и дома.

- Прости, я заснула.

- Не извиняйся. Твое тело сейчас переживает много изменений. Ты должна как можно больше.

- Откуда ты знаешь?

- Ну, я искал в гугле не только клинику. Мне было многое интересно.

Если он читал литературу по беременности, то он уже на несколько шагов впереди меня.

- Может быть, мне стоит проверить историю на твоем компьютере, чтобы наверстать упущенное. 

- Ты бы нашла много интересного.

Переступив через порог, он объявляет, что у него есть для меня подарок.

- Мой день рождения через несколько месяцев. 

Он берет меня за руку.

- Нет, не на твой день рождения.

Он ведет меня в нашу спальню и говорит мне садиться на нашу кровать.

- Закрой глаза, - он кладет что-то мне на колени, - Ладно. Можешь открывать.

Красиво упакованная коробочка лежит на моих коленях, а Син, с папкой в руках, садится рядом со мной на кровать.

- Открывай.

Я рву красивую бумагу и смотрю внутрь коробки.

- Детская книжка?

- Да, но это еще и дневник. Один раздел рассказывает нам о том, что происходит с малышом внутри тебя, как он растет и развивается с каждой неделей. Другой – пуст, чтобы ты могла записывать, что происходит с тобой. 

- Я никогда не вела дневник.

Мои мысли всегда были слишком темные, чтобы их записывать, но мне нравится идея быть вдохновленной этой невинной жизнью внутри себя.

- Думаю, мы могли бы читать раздел о малыше вместе каждую неделю, чтобы знать, что происходит с ребенком. 

- Я бы очень хотела этого.

Я открываю книгу и вижу надпись на внутренней стороне обложки. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Грех

Очередной грех
Очередной грех

На протяжении трех месяцев Блю Макаллистер пытается скрыться от Синклера Брекенридж, но он находит её. Её бывший любовник, будущий лидер преступной организации, известной как Братство, сопротивляется своим чувствам к ней, и предпочитает наблюдать за своей любимой издалека. О чём она и понятия не имеет. Но вскоре ситуация полностью меняется. На его малышку ведется охота. Убийцы Абрама подбираются все ближе, и у него остается лишь одно решение, которое сможет уберечь Блю – сделать её своей женой. Кажется, что брак легко решит их проблему, но счастливое замужество длится недолго, когда они обнаруживают врагов за пределами Братства. Будет ли первоначальная месть стоить её сопутствующего ущерба?

Джорджия Кейтс

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Лука Витиелло
Лука Витиелло

Я родился монстром.Жестокость текла по моим венам, как яд. Текла в жилах каждого Витиелло, передаваясь от отца к сыну, бесконечной спиралью чудовищности.Рождённый монстром, превращённый в более ужасного монстра клинком, кулаками и грубыми словами моего отца, я был воспитан, чтобы стать капо, править без пощады, раздавать жестокость без раздумий. Выросший, чтобы ломать других.Когда Ария была отдана мне в жены, все ждали, затаив дыхание, чтобы увидеть, как быстро я сломаю ее, как мой отец ломал своих женщин. Как я сокрушу ее невинность и доброту силой своей жестокости.Сломать ее было бы не так уж трудно. Это было естественно для меня.Я с радостью стал монстром, которого все боялись.До нее.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Зарубежные любовные романы / Романы