добавьте
бумагу в принтер боболэлуй хэссусэнраспечатайте
файл хэссусонуй ханитэнзакройте
файл бануй ханитэнудалите
файл дуйуй йаф ханаўуй ханитэнабонент временно
недоступен фунпэминамой бараппарат абонента выключен или находится вне зоны действия сети
фунпэмураўой
барсервис временно
недоступен бар хантотулойуслуга подключена
боў хантотэлойв настоящий момент все операторы заняты. оставайтесь на линии или перезвоните позднее
йан тотэр пуйурой_бафуй йаф йохуй
приблизительное время ожидания ответа специалиста сервисного центра составляет одиннадцать минут
йам тотэр пэйурупуй блиби бопуў
кэмв ближайшее время
с вами свяжется наш специалист и ваш вопрос будет решёнболуў
тотэр фунпамуй йоф хухупуйСделайте скриншот с ошибкой
и вышлите нам для детального анализа ошибки.пэсуй жэнруппукэнбурукэмэл
бэйатэфэўЭти файлы слишком большие для оправки по почте. Их необходимо запаковать в архив
и отправить.дэфопуй
ханитийэн пэсэўскачайте дистрибутив,
распакуйте архив и запустите установочный файлпусуй
йоф дуфуй ханоўоритэн йэмуў ханоўэтуйпосле завершения установки перезагрузите компьютер
ханоўэйуў бонотуй ханоторэн
Текст “Письмо”
Россия, Владимирская область,
Ковровский район, село Крутово,
улица 2-я Северовосточная,
дом 8-й.
город Иваново,
улица 35-я Восточносеверная,
дом 17, корпус 2, подъезд 3, этаж 4, квартира 1.
В ханис всеобщее взаимоуважение является основным критерием благоприятного сосуществования и жизнедеятельности. Поэтому указания на уважение и почтение являются избыточными и не употребляются. Также выражения “Сим письмом хочу сообщить вам, что” или “На этом остаёмся,” не используются ввиду очевидности. Но если автор письма надеется на встречу, то слово “жунинэўуй” (до свидания) вполне уместно. Вообще, в ханис письменное обращение идентично устному. В ханис нет
, даже условного, разделения на официальный и разговорный язык.В ханис своя система адресов. Улицей называется не два ряда строений с нечетной и четной нумерацией в произвольном направлении, а один ряд строений со сплошной нумерацией от центра населенного пункта. Кроме этого, улицы не имеют названий, а учитываются по направленности и отдаленности от центра населенного пункта.
Если улица преимущественно направлена на север
от центра населенного пункта и смещена на восток от центра, тогда эта улица определяется "жажэ".Если улица преимущественно направлена на север
от центра населенного пункта и смещена на запад от центра, тогда эта улица определяется "жажу".Если улица преимущественно направлена на юг
от центра населенного пункта и смещена на восток от центра, тогда эта улица определяется "жожэ".