Читаем OBSCURE полностью

— Магический пейджер? Прикольно. Итак… Приступаем к нашему плану. И кто-нибудь позовите Малфоя, если он не ушел, конечно, а то второй раз повторяться не будем.

— А что такое пейджер? — краем уха услышала вопрос паренька к Гермионе, когда те шли за блондином.

Что тут добавить, кажется, мы выступаем против правительства. И давно пора

Глава 14 Вербовка

После возвращения Малфоя и обсуждения мелких нюансов наш «план» приобрел некую осязаемую черту, хотя бы отдаленно напоминающую четкую осмысленную идею. Зельями решено было заняться Гермионе, Аберфорту и Драко. В отличие от нас с Невиллом они знали, что делать. Я то понятное дело, а вот юный Лонгботтом сам отказался от помощи в зельях, ссылаясь на то, что он не очень хорош в этом деле. Я пока смутно понимала, что оно из себя представляет, но… Оборотное зелье, воистину, это должно быть то еще зрелище — полностью перевоплотиться в любого человека. И я хотела бы увидеть, как ее делают, но ее изготовление требовало определенных умений и занимало много времени. И как Гермиона хотела всё это быстро сделать? Придется достать откуда-то уже готовые ингредиенты.

Мы же с высоким взяли на себя роль вербовщиков, если можно так сказать. Мы, получается, становимся некой радикальной группой, которая стремится свергнуть новоиспеченную власть Темного Лорда и его «партии». В революциях мне участвовать еще не приходилось. Зато в резюме можно будет добавить этот пункт во вкладке достижений или бывших мест работы. Это в зависимости успеха, конечно, в противном случае, думаю, такое не стоит оглашать.

Первыми завербовать, мы пошли к родным братьям Гермиониного Уизли. Они должны были быть на своем рабочем месте в Косой Аллее, в каком-то магазине.

— Камин вон там, — сказал нам старик на вопрос Невилла.

Я вообще не поняла о чем он. Нафига козе баян, то есть, нам камин? Думала я. Однако, я жестоко ошибалась. В небольшом помещении позади шкафа мы нашли еще один огромный камин, для которого зачем-то было отведено отдельное помещение. Кирпичная кладка камина была вся покрыта сажей. Парень без промедлений встал внутри камина и взял в руки горсть пепла из блюдца рядом.

— Вокзал Косая Аллея! — уверенно отчеканил он и бросил под ноги горсть пепла.

Я охереть не успела, как парень моментально исчез в вспышке зеленого пламени. Я стояла секунды три, думая: «что за херня?». Осторожно провела руками на том месте, где секунду назад стоял он — ни жара, ни тепла, ни фига.

Я ощупала пальцами пепел из блюдца. По ощущениям — сухой порошок как порошок, ничего сверхъестественного. Я даже хотела позвать одного из них и сказать, что их друг тут пропал, точнее, сгорел, но сразу передумала. Наплевав на подобную мысль, я встала туда же, где секунду назад стоял Невилл. Мысленно ворча, как же это все глупо, я бросила порошок под ногами, четко повторив слова парня. Единственное, что я успела увидеть — это ярко-зеленая вспышка, и я уже очутилась в совершенно другом месте. Это было намного быстрее, чем телепорт Гермионы и прошло всё вообще без дискомфорта. А с виду выглядело просто ужасно. Обернувшись, я увидела другую холодную стену из черного мрамора, вместо кирпичной.

Открыв решетчатую дверь перед собой, я вышла в широкий освещенный коридор с высоким потолком, где шли по своим делам десятки и сотни людей. Из множества таких же кабинок рядом, откуда я вышла, в ярком огне приходили новые и новые люди. Не зная, что и думать, я пошла в сторону выхода. Невилл ожидал меня у одной из арок с табличками. Увидев меня, он помахал рукой.

— Где это мы? — спросила у него.

— Каминный вокзал под Косой Аллеей.

Из так называемого вокзала вскоре мы вышли на оживленную центральную площадь. Жизнь здесь кипела в будничном режиме. Уже знакомая мне улица с волшебными ларьками встретила нас легким туманом. Людей в этот раз было заметно много. Как-никак жизнь продолжается, какая бы власть не менялась. Листовок с разыскиваемыми магами стало меньше. Только в одном столбе висели старые бумаги. Зато за безопасность и покой мирных граждан здесь забеспокоились не слабо. Несколько раз мы заметили регулярные патрули в черных мундирах.

Держали мы путь в один из местных магазинов, а именно в «Всевозможные волшебные вредилки». Судя по нелепейшей инсталляции в виде огромного человека в шляпе на козырьке здания, мы пришли куда надо. Рядом с магазином в основном кружили толпы подростков и детей. Весело смеясь, рядом с нами пронеслась парочка ребятишек. Последний из них выпускал мыльные пузыри, которые преследовали других детей в образе всяких зверушек.

На входе в здание огромный человечек повернулся к нам и жутко улыбнулся. Он снял шляпу, демонстрируя всему миру кролика под ней. Вот что-что, а у магов как-то туго с восприятием жутких вещей, а ведь детям, похоже, эта огромная хреновина нравилась. Я же видела в этом только маниакально улыбающегося человека из пластмассы. Я бы упала в обморок, оживи это сейчас, честное слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези