Читаем Нравы времени полностью

День был ясный, и Михара отправился пройтись до Миякэдзаки. Люди гуляли под теплым весенним солнцем. На берегу канала газетчики снимали лебедей – может, для статьи под заголовком «Теплеет вода весной». Недалеко от «Кёкко Коцу» он увидел, что машин на стоянке такси стало больше. Кто-то, на вид – водитель, грелся на солнце. Он сказал на стойке, что хотел бы увидеть управляющего Минэоку, и его, как и во время прошлого визита, проводили в приемную.

Девушка принесла чай и ушла. Разминувшись с ней у входа, крепкий и хорошо одетый Минэока вошел с мягкой улыбкой.

Михара тоже улыбнулся и поднялся.

– Прошу прощения за вторжение.

– Благодарю вас, – Минэока указал на кресло. – Весна уже на подходе…

Он выглянул в окно, под которым стояла ива – на ветках уже распускались почки.

– Снаружи так хорошо, – сказал Михара.

– Согласен. А в натопленной комнате – не очень, – добавил Минэока.

– Я проходил мимо и подумал, не зайти ли к вам, – начал Михара.

Минэока кивнул, открыл пачку сигарет для гостей и предложил одну Михаре, а затем тоже зажал сигарету в зубах.

– Если вам что-то нужно, то заходите или звоните – я к вашим услугам.

– Да это так, мелочь. Ничего важного. На самом деле я бы лучше размял ноги, чем сидеть в конторе.

– Большое спасибо. Я могу вам чем-нибудь помочь?

– Есть небольшое дело. Вы говорили, что были в «Дайто Сёкай» в Хакате седьмого февраля. А что было потом? Вы не беспокойтесь. Мне сказали, что видели вас у стойки «Ниситэцу».

Михара внимательно следил за Минэокой, но тот и бровью не повел.

– И кто меня там видел?

– Кто-то из Хакаты. Они были в универмаге «Иватая» и случайно заметили вас у стойки билетов «Ниситэцу».

– Правда? – сказал Сюити Минэока. – На самом деле я хотел посмотреть руины Тофуро в Дадзайфу.

– Руины Тофуро? Что это?

– Там находилось правительство Дадзайфу. От него остались одни хайку, там и по сей день часто их сочиняют. Я как раз покупал туда билет.

<p>Поэты из Цукуси</p>
1

Михара плохо знал Кюсю. В прошлом году Торигаи приглашал его в Хакату, но этого было недостаточно.

Когда Сюити Минэока рассказал, что посетил руины Тофуро, Михара поначалу ничего не понял. Однако после того, как Михара рассказал Минэоке о видевшем его у билетной кассы служащем «Дайто Сёкай», эти слова звучали как отговорка.

Михара решил разобраться.

– Я об этих местах ничего не знаю. Расскажите мне про эти руины Тофуро и Дадзайфу.

– Конечно. Токийцы, когда оказываются в Фукуоке, редко туда приходят, если только они не пишут хайку, – с улыбкой разъяснил Минэока. – Это как раз полчаса пути поездом «Ниситэцу» от универмага «Иватая», от Тэндзин-но-мати до Курумэ и Омуты.

– И далеко ли до туда от станции?

– Примерно в десяти минутах ходьбы, – ответил Минэока. – Там еще остались руины Тофуро. Как вы знаете, когда Сугавару-но Митидзанэ сослали на Дадзайфу, он писал стихи, полные отчаяния. В них упоминается колокол храма Кандзэон-дзи рядом с Тофуро. Мы, поэты, любим прогуливаться от Тофуро до храма.

– И вы тоже гуляли?

– Не в этот раз. Я возвращался в Токио ночным поездом. У меня не было времени. Я просто сидел там и отдыхал. В тех краях много рисовых полей и мало жилищ. Чайные домики тоже закрыты. Февраль, холодно – подходящее времечко для такой прогулки.

– Сколько времени вы там провели?

– Минут сорок.

– Сорок минут? В одном месте?

Сюити Минэока улыбнулся.

– На самом деле я сочинял там хайку. И хотел бы показать вам, что у меня получилось.

– Конечно. Это очень мило. Я совершенно не разбираюсь в литературе, но буду рад взглянуть.

– О, я стесняюсь. – Но Сюити Минэока достал из ящичка почтовую бумагу и написал два хайку.

– Прошу. Вот мои пустяки – они совершенно не заслуживают внимания. – И он протянул Михаре стихи – словно доказательство своего пребывания в Тофуро.

На старинных руинах эпохи Тэмпё моя тень                                              замерзает.Холод истории ощущаю я, когда руины касаюсь.

Михара, ознакомившись со стихами, спросил:

– Вы что, сторонник новой школы?

– Нет, конечно. Я всегда принадлежал к школе «Хототогису». Но меня интересуют современные хайку. Здесь я немного поддался моде, – любезно объяснил Минэока.

– Нет, я совсем не разбираюсь в поэзии, поэтому не могу оценить ваши стихи по достоинству. Но могу сказать, что в них хорошо переданы чувства, – поделился впечатлениями Михара.

– Благодарю вас за комплимент, – ответил Минэока. – Я сочинил множество хайку, но несильно в этом преуспел.

Они еще проговорили некоторое время, но Михара теперь успокоился. Теперь он знал, почему Минэока стоял у той билетной кассы в Хакате.

– Прошу извинить, что отвлек вас, – с этими словами Михара поднялся.

– Нет, благодарю вас. Извините, что показал свои стишки. Заходите еще. Я обычно здесь.

Минэока, как обычно, оставался спокоен. Провожая Михару, поклонился. Снаружи Михара увидел таксистов, которые чистили автомобили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Михара и детектив Торикаи

Нравы времени
Нравы времени

Новое расследование сыщиков Киити Михары и Дзютаро Торигаи спустя четыре года после событий романа «Точки и линии». Впервые на русском языке!Холодным февральским утром на берегу озера Сагами, излюбленного места отдыха столичных жителей, находят тело мужчины, задушенного пеньковой веревкой. Погибшим оказывается Такэо Дои, издатель профессиональной транспортной газеты из Токио. Сотрудники, деловые партнеры и даже конкуренты характеризуют Дои как честного и беспристрастного журналиста, у которого не было ни врагов, ни недоброжелателей.Единственной зацепкой остается загадочная девушка, которую видели вместе с Дои накануне вечером. Незнакомка не называла своего имени, говорила мало, держалась незаметно и позже бесследно исчезла. Неужели это она задушила своего спутника и скрылась под покровом ночи? Или тоже стала жертвой неизвестного душегуба? У откомандированного из Токио инспектора Киити Михары появляется собственная версия случившегося…В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.

Сэйтё Мацумото

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже