Читаем Новолуние полностью

Как же я обрадовалась, когда пришли Джейкоб с Полом! Неужели хохочут?! Вот Пол ткнул приятеля в бок, тот дал сдачи, и оба снова покатились от смеха. Похоже, помирились!

Взгляд Джейкоба остановился на мне, одиноко стоящей у разделочного столика.

– Привет, Беллз! – радостно воскликнул он и, прихватив два кекса, подошел ко мне. – Извини, что так получилось! – чуть слышно прошептал он. – Как ты тут?

– Все в порядке, не волнуйся! А выпечка у Эмили просто чудо! – Взяв кекс, я снова начала его щипать. Удивительно, но рядом с Джейкобом пульсирующая боль тут же утихла.

– Боже мой! – неожиданно взвыл Джаред.

Я подняла голову. Оказывается, они с Эмбри рассматривали розовый, быстро бледнеющий след на предплечье Пола, и приятель Джейка торжествующе улыбался.

– Пятнадцать долларов! – ликовал он.

– Это ты сделал? – вспомнив условия пари, уточнила я.

– Почти не тронул! К заходу солнца будет как новенький!

– К заходу солнца? – переспросила я, глядя на розовый след на руке Пола. Судя по цвету, ему уже несколько недель!

– Волчья особенность: заживает чуть ли не моментально, – шепнул Блэк.

Я кивнула, стараясь не выдать потрясения.

– Ты сам в порядке? – тихо спросила я.

– Ни царапинки! – похвастался приятель.

– Эй, парни! – громко позвал Адли, прерывая все разговоры. Эмили стояла у плиты и лопаточкой поддевала жарящуюся на большой сковороде яичницу. А рука Адли по-хозяйски лежала на ее пояснице. – Джейкоб хочет сказать что-то важное!

У Пола вид совершенно незаинтересованный: наверное, Блэк уже все объяснил им с Сэмом или… или они прочли его мысли.

– Я знаю, что нужно той рыжей! – проговорил Джейк, обращаясь к Джареду и Эмбри. – Об этом и пытался рассказать на поляне… – Он пнул ножку стула, на котором устроился Пол.

– И? – нетерпеливо спросил Джаред.

Лицо Блэка тотчас посерьезнело.

– Она пытается отомстить за своего приятеля. Но не за того червяка, которого мы устранили. Дружка в прошлом году убили Каллены, и теперь рыжая охо тится за Беллой.

Хоть для меня это и не было новостью, по спине побежали мурашки.

Джаред, Эмбри и Эмили даже рты раскрыли от удивления.

– Но ведь она обычная девчонка! – возразил Эмбри.

– Та кровососка пыталась нас обойти и направлялась прямо в Форкс.

Собравшиеся сверлили меня ошеломленными взглядами, пришлось даже голову опустить.

– Чудесно! – наконец проговорил Джаред, и тол стые губы расплылись в улыбке. – У нас есть на живка!

Молниеносным движением Блэк схватил со стола открывалку и швырнул приятелю в голову. Джаред с потрясающей быстротой поднял руку и перехватил железку буквально в нескольких сантиметрах от лица.

– Белла не наживка!

– Ну, ты знаешь, что я имел в виду, – ничуть не смутился Джаред.

– Мы изменим тактику, – не обращая внимания на спор, заявил Сэм. – Оставим несколько лазеек и посмотрим, купится она или нет. Придется разделиться. Если рыжей действительно нужна Белла, она не воспользуется тем, что мы разделились.

– Квилу пора к нам примкнуть, – пробормотал Эмбри, – тогда группы будут равными.

Все опустили глаза. Заглянув в лицо Джейкоба, я увидела безнадежность, совсем как вчера вечером, когда мы разговаривали за домом Билли. Все присутствующие на уютной кухне уже примирились со своей судьбой, но никто не хотел такой же участи для друга.

– Ну, на это не стоит рассчитывать, – глухо ска зал Сэм, а потом заговорил обычным голосом: – Пол, Джаред и Эмбри встанут по внешнему пери метру, мы с Джейкобом – по внутреннему, а когда поймаем рыжую, так сказать, сомкнем ряды.

Мне показалось, Эмили не особенно по душе, что Сэм будет в малочисленной группе. Заразившись ее тревогой, я повернулась к Блэку.

Сэм перехватил мой взгляд.

– Джейкоб считает, что тебе лучше проводить побольше времени в Ла-Пуш. По крайней мере, рыжей сложнее будет тебя найти.

– А как же Чарли?

– Сейчас «Мартовское безумие»,[2] – напомнил Джейкоб. – Думаю, Билли и Гарри смогут удержать здесь твоего отца, по крайней мере, в свободное от работы время.

– Подожди. – Подняв руку, Адли скользнул взглядом сначала по Эмили, потом по мне. – Это – пожелание Джейкоба, но ты должна решать сама, не спеши, подумай. Сегодня утром ты видела, как быстро ситуация может стать опасной и выйти из-под контроля. Если решишь остаться с нами, я не смогу гарантировать твою безопасность.

– Я ее не обижу, – потупившись, пробормотал Блэк.

Сэм пропустил его слова мимо ушей.

– Где-нибудь в другом месте тебе будет спо койно?

Я прикусила губу: куда отправиться, чтобы не подвергать опасности других? Впутывать Рене по-прежнему боязно – зачем делать из нее мишень…

– Не стоит вести Викторию в другое место, – прошептала я.

– Верно, – кивнул Сэм, – кровопийце лучше остаться здесь, где мы сможем с ней расправиться.

По коже побежал холодок: не хотелось, чтобы Блэк или кто-то из парней даже пытались расправиться с Викторией. Я заглянула Джейкобу в глаза: в них покой, умиротворенность и ни тени волнения по поводу охоты на вампиров – почти как до начала истории с волками.

– Будьте осторожны, ладно? – сглотнув непри ятный комок, попросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумерки [перевод АСТ]

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Елизавета Соболянская , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы