Читаем Новая угроза полностью

— Не спрашивай, — буркнул Магнус и мы вошли внутрь здания. Я бывал тут уже много раз, но вид вложенного во все это труда каждый раз поражал меня. Нас встретил неприметный мужчина в очках и провел через ротонду, но, вместо того, чтобы отправиться в один их нескольких залов заседаний, нас провели в библиотеку. Нос уловил запах старинных книг, кожи и дерева, мне захотелось остановиться прямо здесь, усесться на один из стульев и расслабиться с одним из древних переплетенных томов с историческими фактами.

Вместо этого нас провели к одной из неприметных дверей, сопровождающий открыл ее. Вооруженные охранники по обе стороны двери наблюдали за нами то ли с интересом, то ли с чувством долга. За дверью обнаружилась винтовая лестница тускло освещенная несколькими старинными, настенными светильниками. Мы стали спускаться по ней, у меня возникло ощущение, что мы сейчас направляемся туда, куда дорога многим и многим заказана. Мэри шла сразу за мной, положила ладонь на плечо, ободряюще сжала его. Я обернулся, приподнял бровь, мол, что тут происходит?

— Может, нас пригласили в табачный клуб Сената? — пнул меня локтем Магнус, когда мы добрались до подвала.

— Сюда, — пригласил гид и повел нас по длинному коридору, освещенному такими же светильниками, как на лестнице. Это придавало коридору зловещий вид, подумалось, что на этот раз нас ждет нечто большее, чем обычная встреча в духе: «еще раз спасибо за спасение мира».

— Не нравится мне, что-то, происходящее, — тихо сказала Наталья.

— Мне тоже, — так же тихо ответила Мэри. Кэри шел рядом с ней на коротком поводке, но умудрялся обнюхивать все, до чего дотягивался.

Нас провели через двойную дверь из красного дерева и мы оказались в комнате, где около большого стола толпились несколько человек. Я заметил Патрис Далхаузи, временно исполняющего обязанности президента. Поскольку предыдущего сыскать не смогли, а вице-президент отказался, пришлось придумывать другие варианты. Ходили слухи о выборах, но опросы показали, что сейчас пока народ доволен тем, как мадам И.О. президента ведет дела. Нужный баланс благотворительности и экономического стимулирования, по крайней мере, мне так казалось.

Мадам президент заметила нам и жестом пригласила к большому столу. Она была эффектной женщиной средних лет, с черными, как смоль, волосами, собранными в консервативный конский хвост.

— Добрый день. — Она широко улыбнулась, и, насколько я ее знал, сейчас она была искренне рада нас видеть. Кивком показала на свободные стулья. — Пожалуйста, присаживайтесь.

Народ в комнате при нашем появлении замолчал, а после приглашения президента тоже расселись по своим местам.

— Кто-нибудь хочет перекусить? Кофе, чай? — поинтересовалась мадам президент. Я еще раньше обнаружил, что проникся к ней симпатией. Там, где другой будет ждать, пока кто-то выполнит за них такие простые задачи, она самолично налила нам кофе, подлила в чашку Магнуса сливки и пододвинула блюдце с кусочками сахара.

Я сидел, зажатый между Мэри и Натальей. Магнус и Мэй расположились дальше по правую сторону. Я взял чашку с кофе и приготовился слушать, зачем нас позвали сюда. Взглядом окинул остальных присутствующих, подумал, что некоторые вполне могут быть мне знакомы, но не уверен. Вот, к примеру, мужчина в военной форме с кучей медалей на груди. Прежде, чем до меня дошло, кто все эти люди, Далхаузи встала. В комнате воцарилась тишина, а мадам президент глубоко вдохнула и заговорила:

— Нам нужно поговорить о нависшей над нами угрозе. Мы попросили вас, всех пятерых, прийти, потому что нам интересно ваше мнение по этому вопросу. Все знают, кто вы такие, все знают, что вы спасли жителей планеты, все знают, что многим обязаны вам. Всем. Именно благодаря вашим усилиям мы все сегодня здесь. И первое, то мы хотим — убедиться, что у вас есть все, что вам нужно. Если чего-то не хватает, дайте мне знать, и я лично позабочусь о том, чтобы у вас было то, что нужно.

— Любой поступил бы так же, — сказал я. Понятия не имею, зачем, но вот захотелось сказать хоть что-то.

Мадам президент только головой покачала. Ей вторили еще несколько человек.

— Не думаю. До падения на Солнце оставалось самое большее несколько часов. Не каждый решился бы ринуться в пекло.

За год мы узнали, что после похищения людей на Земле осталось еще одиннадцать человек. Их истории были близки нашим. Люди со всех уголков Земли. Из Африки, Австралии, двое из Канады. Те, кому повезло, потому что когда высаживали гибридов, счастливчикам, попавшим на юг США или вовсе в Южную Америку, везло меньше. Они умерли в первые же пару недель. Пара из Канады, оказалось, отстала от нас всего на полтора дня. Когда они прибыли в Мачу Пикчу, обнаружили мертвые тела пришельцев и исчезнувший Щит. Я попытался представить, как это должно было для них безумно выглядеть. Да там с ума можно было сойти, потому что они понятия не имели, что здесь происходило и удалось ли кому-то выполнить задание. Узнали они об этом только неделю спустя, когда в атмосферу снова вошли черные кубические корабли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Выжившие

Событие
Событие

Корабли пришли на рассвете. Жена Дина мертва. Ее последние слова: «Когда корабли придут… надень ожерелье». Затем прибыли корабли. Города по всему миру сообщали о спускающихся странных инопланетных кораблях. Некоторые видели в РЅРёС… вестников РЅРѕРІРѕР№ СЌСЂС‹; другие стреляли в РЅРёС… всем, что у РЅРёС… было. Р'СЃРµ были захвачены, когда лучи хлестнули вниз и унесли РёС… в небо. Дин остался позади, казалось Р±С‹, последний человек на Земле. Цепочка улик, оставленная его РїРѕРєРѕР№РЅРѕР№ женой, ведет Дина в опасное путешествие по Америке и за ее пределы, чтобы узнать правду о таинственных кораблях и спасти человечество РѕС' гибели. Но не все так, как кажется. «Событие» — первый эпический роман Натана Хистада, создателя серии бестселлеров-антологий В«Р

Натан Хистад

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези