Читаем Ночные кошки полностью

Ночные кошки

Когда-то у меня в Парижеспросили: сколько звёзд у кошки?И начал я за тигром тигравыслеживать в ночах созвездья:спокон веков два чутких стража,два божьих трепета живутв холодном взгляде каждой кошки,две молнии — в тигрином взгляде.Звездою расцветает хвосткота, взъерошенного в небе.Как тигр из голубого камня —мрак голубой Антофагасты.Свинцовый мрак Антофагастынад улицами повисаетнебокрушеньем, вознесённымнад утомлением земли,но всем известно, что пустыня —вторичное обличье ночи,неведомое и глухое,как звёздное небытие.Душа разъята на две чаши,меж ними — искры минералов.В пустыне мне не доводилосьвстречаться с кошками — в ночахсо мной делили сновиденьялишь полуночные пески,пустынные перипетиии звёзды вечного пространства.От этих и не этих мыслей —мои скупые наблюденья.

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование
Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия