Читаем Ночная тьма (ЛП) полностью

— Дети! — воскликнул Клайн, закуривая новую сигарету.

— Да… — сочувственно улыбнулась Алтея. — Это, наверное, ваша сестра?

Клайн поперхнулся дымом, но затем ухмыльнулся.

— Верно. Моя сестра. Да, вы ведь хотели позвонить по телефону?

— О, конечно! — Алтея встала, оставив чашку с кофе. — Ценю вашу любезность. Мои друзья скоро начнут беспокоиться, почему меня нет.

— Вот телефон, — показал он. — Действуйте.

— Спасибо. — Но когда она подняла трубку, гудка не было. — Ой, он, кажется, молчит.

Клайн чертыхнулся и подошел, вытаскивая из кармана инструмент странной формы.

— Совсем забыл. Я… э… отключал его на ночь, чтобы девчонка не воспользовалась. Она заказывает междугородные переговоры, а потом приходится оплачивать счета. Ну, вы знаете, как девочки развлекаются.

— Да, — улыбнулась Алтея, — знаю.

Услышав гудок, она набрала номер местной полиции.

— Фрэн, — весело сказала она, обращаясь к диспетчеру, как было условлено. Ты не поверишь, что со мной стряслось! Я заблудилась, и у меня сломалась машина. Если бы не эти славные ребята, не знаю, что со мной было бы! — Она засмеялась, надеясь, что ее правильно поняли. — Нет, теперь-то я знаю, где я. Полагаю, Боб приедет за мной?


Пока Алтея болтала с полицейским диспетчером, Колт по столбу вскарабкался на второй этаж. Он уже высмотрел в бинокль через большие стекла окон все, что было необходимо. Алтея сидела в гостиной, а Лиз была на втором этаже.

Они договорились, что если представится возможность, то Колт заберет ее из дома. Так, чтобы не причинить вреда. Он бы предпочел идти напролом — взять на себя Клайна и другого сопляка в гостиной, а затем того верзилу, который возился на кухне.

Но безопасность Лиз была на первом месте. Он должен вызволить ее, а потом вернуться.

Крякнув, он влез на узкий карниз и вцепился в подоконник. Он увидел Лиз. Она лежала на неубранной кровати лицом к стене, свернувшись в клубочек. Первым его побуждением было высадить окно и влететь внутрь. Боясь, как бы она не закричала, он осторожно постучал пальцем в стекло.

Она шевельнулась. Он снова постучал. Девочка устало повернулась, рассеянно глядя в залитое солнцем окно. Затем заморгала и осторожно слезла с кровати. Колт поспешно приложил палец к губам, призывая ее к молчанию. Но это не остановило слезы. Они хлынули у нее из глаз, когда она бросилась к окну.

— Колт! — Она подергала окно, затем прижалась щекой к стеклу и зарыдала. — Я хочу домой! Пожалуйста, я так хочу домой!

Через стекло он едва мог слышать ее. Опасаясь, как бы голос Лиз не выдал их, он снова постучал и подождал, пока она не повернется лицом к нему.

— Открой окно, детка! — Он сказал это очень отчетливо, но она только покачала головой.

— Забито гвоздями. — Ее голос дрогнул, и она потерла глаза кулачками. — Они забили его гвоздями.

— Ничего, ничего. Слушай меня. — Он начал жестикулировать, чтобы ей было понятнее. — Подушка. Возьми подушку.

Слабый огонек мелькнул в ее глазах. Ему приходилось видеть это и раньше — осторожный огонек надежды. Она быстро метнулась к постели.

— Прижми ее к стеклу. Прижми крепко и отвернись. Отвернись, детка!

Локтем он выбил стекло, довольный, что подушка заглушила звук. Расширив отверстие, он отбросил подушку и проник внутрь.

Она бросилась к нему, вцепилась в него, всхлипывая и дрожа. Он поднял ее, взял на руки как ребенка.

— Т-с-с… Лиз, все будет хорошо. Я заберу тебя домой.

— О, мне жаль. Мне так жаль!

— Не беспокойся. Ни о чем не беспокойся. — Он отодвинулся, чтобы заглянуть ей в глаза. Она выглядела такой худенькой, такой бледной, слабой. Сердце у него сжалось. — Лапушка, — попросил он, — тебе надо собраться с последними силами. Я тебя уведу отсюда, но придется действовать быстро. У тебя есть пальто? Туфли?

Она покачала головой.

— Они все отняли. Они забрали все, в чем можно сбежать. Я пыталась, Колт, клянусь, я пыталась, но…

— Все в порядке! — Он прижал ее лицо к своему плечу, чтобы предупредить истерический приступ. — Не думай сейчас об этом! Ты должна только выполнять все, что я скажу. О'кей?

— О'кей. Мы сможем уйти сейчас? Прямо сейчас?

— Прямо сейчас. Дай, я закутаю тебя в это одеяло. — Он одной рукой сорвал с кровати одеяло и как можно тщательнее завернул в него девочку. — А теперь нам надо совершить небольшой прыжок. Но если ты повиснешь на мне и расслабишься, все будет хорошо.

Он поднес Лиз к окну, старательно защищая ее лицо от торчащих осколков стекла.

— Если тебе захочется вскрикнуть, сделай это мысленно, только не вслух. Это важно.

— Я не буду кричать. — С бешено бьющимся сердцем она прильнула к его груди. — Только, пожалуйста, отвези меня домой. Я хочу к маме.

— Она тоже хочет, чтобы ты вернулась. И твой папа хочет. — Продолжая говорить мягким, успокаивающим голосом, он вылез на карниз и придвинулся к краю. — Мы им позвоним, как только уйдем отсюда.

Колт пробормотал молитву и прыгнул.

Он был обучен падать с любой высоты. Без ребенка он бы просто сгруппировался и покатился по земле. Но с ним на руках ему пришлось распластаться в воздухе и упасть спиной вниз, чтобы принять удар на себя и смягчить падение для девочки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночные Рассказы

Белладонна
Белладонна

Когда жизнь невинной, несовершеннолетней девочки висит на волоске, счет идет на секунды…Кольт Найтшейд по прозвищу Белладонна разыскивает тринадцатилетнюю дочь своих друзей. Ему стало известно, что девочка попала в руки мерзавцев, снимающих жесткое порно. Кольт обращается к своему другу, начальнику полицейского участка, и тот представляет ему своего лучшего помощника, при виде которого у Белладонны, юриста и бывалого летчика, прошедшего войну, перехватывает дыхание. Лейтенант полиции Алтея Грейсон молода, умна, решительна и очень красива. Кольт восхищен, но сомневается в том, что в таком опасном предприятии от нее будет какой-нибудь толк…Чем обернется расследование, приведет ли цепочка улик к преступникам или герои окажутся в тупике, вы узнаете в самом финале!

Аделин Грейс , Татьяна Георгиевна Коростышевская , Нора Робертс , Михаил Борисович Зуев , Кот Звездочет

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Современная проза / Романы

Похожие книги