Читаем Ночь борьбы полностью

Она шепелявила из-за отсутствия зуба. Это рассмешило ее еще сильнее, а потом и я засмеялась, и медсестры тоже! Я не хотела спрашивать бабулю, зачем она так высоко задрала ногу во время своего дурацкого танца. Я не хотела злиться на нее. Я попыталась придумать, что вместо этого сказала бы бабуля.

– Что сделано, то сделано! Я чему-то научилась? Плевое дело!

Я думала и о других вещах, которые могла бы сказать. Я стояла рядом с ней и хмурилась. Бабуля начала болтать с семьей человека, который только что умер в этой комнате. Она знала их. Они подошли к кровати и помолились вместе с ней. Но было заметно, что бабуля торопится уехать. На их секретном языке она сказала что-то вроде «gownz yenuch fohrdich metten zigh» – что означало, что они достаточно помолились, Бог не тупой, пора уходить.

Бабуля привстала, чтобы мы могли уйти, но медсестра попросила ее снова лечь. Она хотела, чтобы бабуля полежала час или два перед отъездом, но бабуля сказала, что у нее нет на это времени. Медсестры сказали бабуле, что она, вероятно, в шоке. Бабуля ответила им, что, по ее мнению, они могут быть в большем шоке, чем она.

– Спасибо, – сказала она, – но нам действительно пора идти.

Я несла бабулину красную сумочку. Бабуля не могла перестать смеяться над тем, как она говорит без зуба. Я спросила бабулю, не наложить ли шину ей на руку.

– Из чего ее сделать? – спросила она и осмотрелась. – Давай просто драпанем отсюда, Суив!

– Но она же сломана!

Я добавила «Господи Иисусе» себе под нос, как Мэл Гибсон, и вспомнила о маме. Я сказала бабуле, что, если она не разрешит мне наложить шину, я расскажу маме, как она водила кабриолет Кена. Бабуля притворилась испуганной. Она приложила несломанную руку к лицу и раскрыла рот, как на картине с тем парнем на мосту с бомбой за спиной.

– Я серьезно! – сказала я. – А еще я расскажу ей, что ты танцевала и что без остановки напивалась на лодке.

Бабуля сказала, что она не напивалафь без офтановки. Она затряслась от смеха.

– Ладно, я ухожу, – сказала я. – Теперь это твой новый дом. Ты останешься здесь навсегда и будешь носить подгузники.

– Ладно, ладно, ладно, Фуив, – сказала она. Но потом снова засмеялась! Наконец бабуля перестала хохотать и спросила у медсестры, нет ли у них перевязи, и медсестра пошла искать ее. Когда медсестра вернулась, то сказала, что ей очень жаль, но, возможно, ей придется взять с бабули плату за перевязь. Она бы очень хотела не брать с нее денег. Она показала нам с бабулей, как надевать перевязь через голову, где застегивается липучка и насколько тугой она должна быть, а потом бабуля встала с кровати покойника, и мы ушли. На обратном пути бабуля попрощалась с тысячей своих знакомых, которые еще не легли спать. Они ждали в коридоре. Они указывали на ее перевязь и рот, и она говорила:

– Знаю! Разве это не смешно! Живи и учись! Schpose mitten sigh!

Все ответили:

– Schpose mitten sigh!

Они улыбались и смеялись. Бабуля снова их всех расцеловала. Я показывала всем знак мира вместо поцелуев, потому что мы были в Калифорнии, а еще я не хотела, чтобы они опять за меня хватались. Я пыталась помешать им дергать бабулю за сломанную руку, когда она наклонялась, чтобы поцеловать их. Старики любят хвататься за всех, до кого могут дотянуться.

Наконец мы добрались до кабриолета Кена. Медсестра очень-очень старалась не брать с бабули плату за перевязь, но в конце концов она сдалась и взяла деньги, чтобы ей не пришлось подправлять бухгалтерские книги или потерять работу, и бабуля сказала ей не беспокоиться об этом ни на йоту, она ведь ффе понимаеф. Медсестра сказала, что бабуле придется наложить гипс на руку. Бабуля сказала «хм-м-м-м-м». Она не переживала об этом. Медсестра бесплатно дала ей таблетку обезболивающего.

– Никому не говорите, – сказала она шепотом.

Бабуля переспросила:

– Что?

Я повторила:

– Никому не говори, что медсестра дала тебе бесплатную таблетку.

– А, таблетка бесплатная! – закричала бабуля. – Ну, zut alors![46]

Медсестра вышла из-за стойки регистрации и обняла бабулю и меня, прежде чем я успела увернуться. Она сказала мне приезжать еще! Я только кивала и улыбалась. Боже, пусть это никогда не случится. Я брошу курить и ругаться матом. Когда мы плелись обратно к машине, бабуля сказала, что видела тревожные знаки. Она сказала «хо-о-о-о-о-о-о-о». Ее красная сумочка была у меня на плече. Я нащупала нитроспрей в наружном кармане. Я спросила, что она имеет в виду. Она засмеялась и сказала:

– Ох, может, нам стоит вернуться домой немного раньше, чем мы планировали. Вот удивим маму!

Я представила, как бабуля, вся в синяках и ссадинах, с окровавленным лицом и выпавшим зубом, просто внезапно появляется в гостиной у телевизора и мама обнаруживает ее, когда приходит домой с репетиции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переведено. Такова жизнь

Улица милосердия
Улица милосердия

Вот уже десять лет Клаудия консультирует пациенток на Мерси-стрит, в женском центре в самом сердце Бостона. Ее работа – непрекращающаяся череда женщин, оказавшихся в трудной жизненной ситуации.Но реальность за пределами клиники выглядит по-другому. Угрозы, строгие протоколы безопасности, группы противников абортов, каждый день толпящиеся у входа в здание. Чтобы отвлечься, Клаудия частенько наведывается к своему приятелю, Тимми. У него она сталкивается с разными людьми, в том числе с Энтони, который большую часть жизни проводит в Сети. Там он общается с таинственным Excelsior11, под ником которого скрывается Виктор Прайн. Он убежден, что белая раса потеряла свое превосходство из-за легкомысленности и безалаберности белых женщин, отказывающихся выполнять свой женский долг, и готов на самые радикальные меры, чтобы его услышали.

Дженнифер Хей

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов , Дмитрий Алексеевич Глуховский

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Рустам Карапетьян , Кэти Тайерс , Иван Чебан , Дмитрий Громов

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза / Cтихи, поэзия