Читаем НЕЗНАКОМКА (СИ) полностью

— На этом месте мог оказаться любой из вас, и я уверена, что у каждого нашлись бы слова, которые остались бы у нас в памяти на долгие годы. И хоть сейчас я безумно волнуюсь, я очень счастлива, что именно мне доверили сказать эти слова для вас. Для себя. Я надеюсь, что смогла донести до вас свои мысли, смогла показать, что мы провели здесь несколько лет не напрасно. Мы многое потеряли, но в то же что-то приобрели. Мы ошибались, но учились на своих ошибках. Мы ставили цели и достигали их. У нас были взлеты и падения, но теперь все это осталось в прошлом. Сейчас настало время новой жизни. Пора открыть дверь новым мечтам. Новым встречам. Новым открытиям. И новым взлетам. Я не знаю, как повернется наша жизнь. Я не знаю, что ждет нас впереди, но я искренне желаю, чтобы мы больше никогда не падали, а только взлетали. Спасибо!


Мой голос замолкает, пока эхо еще разносится по залу. Проходит доля секунды, прежде чем все начинают громко аплодировать. Поднимаются с мест. Дрожь пробегает по телу. Ух, эмоции переполняют. До чего же хорошо!


— Еще раз большое спасибо! — говорю им, пока эмоции переполняют. Не думала, что буду чувствовать себя такой одухотворенной после того, как произнесу эту речь. Осталось самой поверить в собственные слова. Получится ли?


Спускаюсь в зал под звуки аплодисментов. Не могу скрыть счастливую улыбку, но всячески сдерживаюсь от желания посмотреть сейчас на Эрика. Волнение никуда не уходит. Наоборот, его стало еще больше.


Ректор снова подходит к микрофону и представляет всем нашего почетного гостя, который приехал из самого Вашингтона. И который сегодня будет вручать нам наши дипломы. Зачем ты объявился, Эрик Хант? Моя жизнь только начала налаживаться.


Взглянув, как конгрессмен Хант подходит к микрофону, приветствуя всех в зале, на мгновение вспоминаю свое недавнее прошлое. Как я впервые увидела его на том маскараде, как он подошел к нам с Кэсси, пригласил меня на танец. Тогда я и подумать не могла, что год спустя он будет стоять на сцене в зале нашего университета. И я буду так сильно желать сбежать отсюда. Кто бы мог подумать…


Он говорит слишком красиво. Он прекрасно держится на сцене. Не то, что я. Он не теряется, а говорит уверенно. Как это и должно быть. Думал ли он о том, что мы встретимся сегодня? Вспоминал ли обо мне? Эти вопросы возникают неожиданно, но как же сильно хочется узнать ответ.


Начинается долгая церемония вручения дипломов, и я отчаянно пытаюсь побороть в себе страх. Да, я боюсь. Боюсь увидеть его. Оказаться лицом к лицу. Услышать его голос, когда он будет что-то говорить только мне. Наблюдая, как выпускники один за другим поднимаются на сцену, уже предчувствую, что совсем скоро настанет и моя очередь.


Главное, не паниковать.

Главное, не паниковать.

Ничего не получается.


Услышав свое имя, мурашки пробегают по спине, и я словно в тумане иду к лестнице. Внутри все колотится при одной только мысли, что сейчас мы посмотрим друг другу в глаза. Боже, куда можно спрятаться?


Поднявшись на сцену, устремляю взгляд вперед и иду прямо к нему. Господи, что со мной происходит? Я сама не своя. Обращаю на Эрика взгляд, когда оказываюсь прямо рядом с ним. Близко. Я еще не успела забыть это чувство. Определенно нет.


Его глаза замирают на мне. Вот он, тот момент. На мгновение мне кажется, что я сейчас потеряю сознание от переизбытка чувств, которые захлестнули меня в этот момент. Вокруг словно все замерло, застыло.


Я вижу, как на его лице медленно появляется улыбка. Он улыбался так каждому до меня. От нервного напряжения я едва стою на ногах. Почему это так тяжело?


Не могу отвести от него взгляд. Я не видела его слишком долго. Эта встреча словно глоток свежего воздуха, хотя после нее вряд ли мне станет лучше. Наоборот. Я знаю, что снова буду страдать.


— Поздравляю, мисс Майер, — говорит он уже строго. Даже его наигранная улыбка исчезла бесследно.


Он протягивает мне диплом, ожидая, что я как можно скорее заберу его. Наверное, противно держать в руках мои вещи.


— Спасибо, мистер Хант, — благодарю его. Не узнаю свой собственный голос.


Взяв в руки диплом, уже тяну к себе, но он его не отпускает. Мое сердце не было к этому готово. Оно екает еще раз. С удивлением смотрю Эрику в глаза. Что происходит?


— Прекрасная речь…мисс Майер, — продолжает он, и от радости, что Эрик все-таки заговорил со мной, не могу сдержать улыбку. — Вы хорошо над ней потрудились.

— Еще раз большое спасибо, мистер Хант, — говорю ему робко, и он все-таки отпускает диплом.


Я чувствую, как он касается моей ладони. Казалось бы, обычное рукопожатие, но все в душе встрепенулось. Боже, зачем он так со мной поступает?


Смотрю на него словно зачарованная, но Хант играет бесподобно. Он отпускает руку и уже переключает внимание на другого человека. Ужасное чувство разочарования просачивается в душу, но я не должна выпускать наружу эти эмоции. Я определенно не была готова к этой встрече, но я рада, что мне все-таки удалось сохранить самообладание.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тейт Джеймс , Петр Алексеевич Кропоткин , Меган ДеВос , Дон Нигро , Пётр Алексеевич Кропоткин

Публицистика / Драматургия / История / Фантастика / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы