Читаем НЕЗНАКОМКА (СИ) полностью

— Это твой золотой билет в успешное будущее, Грейс, — говорит мне Рэй, и я удивленно вскидываю брови. Неужели? — Сегодня состоится пресс-конференция у конгрессмена Ханта. Он снова в Атланте, поэтому будет прекрасно, если мы снова осветим его визит. Наша с тобой совместная статья была просто бомбой. Пора бы повторить прошлый успех. И скрепя сердцем, я отдаю тебе шанс себя проявить. Босс будет доволен тобой. Уж поверь мне.


Держа в руках пропуск, ощущаю, как от волнения покалывает пальцы. Странное ноющее чувство глубоко внутри снова появляется слишком внезапно. Я думала, что мне практически удалось от этого избавиться. Но нет. Прошлое снова преследует меня. Неужели, так будет всегда?


— Я…эм…

— Ты что не рада? — Рэй вряд ли поймет причины моего смятения. — Это будет пресс-конференция, не интервью наедине. Тебе совершенно нечего бояться. Хотя… не понимаю, зачем я тебе говорю об этом. Ты уже бывала на таких мероприятиях.

— Зачем он приехал? — Вопрос вырывается так внезапно. Слетает с уст против моей воли.

— Скоро он начнет предвыборную гонку за место в сенате. Ему нужно искать сторонников.

— В Атланте? Почему бы не сделать это в другом месте, — негодую я, начиная все больше нервничать.


— Нам какая разница? Босс просит всего лишь присутствовать на конференции, — пожимает плечами, даже не подозревая о всей ситуации. Сейчас Эрик снова будет думать, что я шпионю за ним или что-то в этом роде. Не хочу снова возвращаться в это. Я только-только начала приходить в себя, забывать все, что заставляло меня страдать. Я ведь забыла об этом, не так ли? — Босс хочет, чтобы мы об этом написали. Наше дело выполнить его указание.


— У меня вряд ли получится, — снова возвращаюсь к статье, не желая больше продолжать этот разговор.

— Эй, Майер. Что с тобой такое? Обычно ты сама умоляешь меня загрузить тебя работой, а тут нагло отказываешься. Хочешь казаться непредсказуемой? Не стоит, я тебя уже давно раскусил. Пресс-конференция целиком и полностью твоя, Грейс. Дерзай! И да, еще раз с днем рождения!


Наверное, это худший подарок на день рождения, который был в моей жизни. Это даже ужаснее того платья, которое мама подарила мне на выпускной.


Проклиная все на свете, нехотя забираю пропуск и уезжаю на пресс-конференцию, которая меня уже жутко раздражает. Может быть, стоит рассказать Рэю, что все встречи с конгрессменом Хантом для меня должны быть под запретом? Интересно, понравилась бы ему моя история? Наверняка, собрался бы отличный материал для очередной статьи.


Журналисты уже начинают собираться в небольшом помещении. Занимаю место в самом последнем ряду. Подальше от всех и заодно ближе к выходу. Не хотелось бы задержаться здесь хотя бы на секунду. Как ни странно, несмотря на внутренний мандраж, я совершенно не боюсь увидеть Эрика. Я рассказала ему всю правду и теперь мне больше нечего от него скрывать. Пусть думает обо мне, что ему вздумается. Уже ничего не изменить.


— Надеюсь, все, кто указан в списке приедут без опозданий? — Увидев, как в нескольких шагах от меня разговаривает Хизер, даже не пытаюсь от нее спрятаться. Все равно она меня заметит. Уже предвкушаю ее колкости и попытки задеть. Ну и пусть. — Одну минуту, я сейчас подойду.


Увидев, как она идет ко мне, все так же продолжаю сидеть, пялясь в планшет.


— Не упускаешь любой возможности увидеться с ним? — спрашивает она, сев на соседний стул. — И сколько еще ты планируешь его преследовать?

— Я здесь исключительно по работе. Честно говоря, отправить меня сюда было инициативой моего босса. Не моя. Ты можешь думать обо мне все, что тебе угодно. Я выполню свою работу и уеду. Больше мне ничего не нужно.


Делаю глубокий вдох, вновь вернувшись к нескольким статьям, которые я редактировала для нового выпуска. Хизер ничего не отвечает, но на удивление продолжает сидеть рядом со мной.


— Ты меня караулишь? Боишься, что я незаметно проберусь к Эрику? — усмехаюсь, предположив, что раньше такая идея действительно могла прийти мне в голову.

— Я никогда не доверяю таким, как ты. Даже несмотря на то, что ты сейчас отнекиваешься и пытаешься казаться такой безразличной, я все равно тебе вряд ли поверю. Пойми, я вижу насквозь таких, как ты.

— Ох, правда? Тогда, тебе стоит проверить зрение.


Рядом со мной садится еще одна девушка, и у меня тут же возникает мысль, что она представляет какой-нибудь светский журнал. Слишком утонченная натура. Аромат дорогого парфюма, идеально уложенные волосы. Строгий костюм, который стоит, как минимум, несколько тысяч долларов. Да уж, не идет ни в какое сравнение с моими тряпками.


— Простите, из какого вы издания? — Любопытство все равно берет надо мной верх, и я решаюсь спросить у нее, кто она такая.


Девушка вначале смотрит на Хизер, а затем понимает, что это спросила я.


— К сожалению, я не могу разглашать эту информацию, — отвечает она вежливо. Учтиво.


Странно, что она здесь делает? Внимательнее приглядываюсь к ней, и сомнения все равно не покидают меня по поводу этой персоны. Раньше я никогда ее здесь не видела.


— Извините, — говорю ей, и она вновь одаривает меня наигранной улыбкой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Тейт Джеймс , Петр Алексеевич Кропоткин , Меган ДеВос , Дон Нигро , Пётр Алексеевич Кропоткин

Публицистика / Драматургия / История / Фантастика / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы