Читаем Невеста императора (СИ) полностью

— Что ж, будем надеяться, что отбор позволит вам узнать и другие стороны друг друга, — прервал наши взгляды Темный Повелитель. — Мы были рады с вами познакомиться, лиа Дилия, — произнес он.

— И надеемся увидеть на балу. Чтобы не пугать гостей, мы наденем иллюзии, но верю, что при желании вы нас узнаете, — добавила лиа Тесса.

Я благодарно кивнула, поднялась с диванчика, поклонилась на прощание и покинула гостиную. Этот этап оставался позади.

Когда я вновь оказалась в зале, ощутила на себе испуганные и взволнованные взгляды девушек. Они еще не знали, что их ждет. Ко мне подошла лиа Валерия, но от успокоительного я отказалась. Она одобрительно мне кивнула, а потом тихо шепнула:

— Вы определенно им понравились, Диль!

***

Демид

Устраивая это испытание, я понимал, что будет непросто, но не ожидал, что и мне в том числе. Предсказать поведение Повелителя невозможно. Каждый раз, когда входила новая невеста, я не знал, что ее ждет. К кому-то он снисходителен. К кому-то безжалостен.

И все же главную задачу испытание выполнило. Нет, не проверка способности девушек держать лицо. Скорее наоборот. При встрече с Повелителем они снимали маски, забывали о придуманных образах. В конце концов, это даже глупо — пытаться обмануть Темного Повелителя.

И все же дважды я переживал особенно сильно. Первый раз, когда зашла Аделаида. Даже не учитывая факта недавнего покушения и поэтому права на небольшое послабление, я понимал, что хочу поддержать ее. Может, прошло не так много времени, но я многое заметил. Пока Аделаида лучшая претендентка, чтобы стать императрицей.

Второй же раз — Дилия. Ее испытание превратилось и вовсе в нечто неописуемое. По-моему, наши гости решили испытать нас обоих. Услышав вопрос Тессы, я даже растерялся на миг. Любит же она нарушать правила! Однако, сказав все то, что давно не давало покоя, я понял, что рад. Хочу, чтобы Дилия это знала. Хочу, чтоб она тоже была честна со мной.

— Все живы, уже радует, — когда последняя участница ушла, в гостиную вошла Лера.

— Вот об этом я и говорил, все лучшее нужно держать при себе, — усмехнулся Повелитель, встав, чтобы поприветствовать девушку. — И как же тебя уговорили на это? — спроси он.

— С трудом. Впрочем, сейчас я и не против. Оказалось интересно. Я могу наблюдать за девушками и делать выводы, — Лера села рядом со мной и расслабленно откинулась на спинку дивана.

— И что бы ты сказала? Ты ведь эмпат. Мне крайне любопытно сравнить твое мнение с нашим, — Тесса даже невольно подалась вперед.

— Меня крайне озадачивает, что на отборе делает Бригитта? — и Лера с явной претензией во взгляде посмотрела на меня, а я же довольно улыбнулся.

— Бригитта ждет свой звездный час. Если я хоть что-то смыслю в характерах, то мой план поможет решить небольшую политическую задачу, — я улыбнулся, уже предвкушая успех. Этим отбором я планировал воспользоваться с максимальной выгодой.

— Я так понимаю, Халлия здесь с этой же целью? — уточнил Повелитель. Думаю, он понял мою задумку.

— Именно. Когда придет время, обе сыграют роли и покинут отбор.

— Если после их империя решится на повторную войну, я вмешаюсь и закончу ее куда быстрее. Не люблю зарвавшихся идиотов, — отозвался Повелитель.

— Ты тоже ничего не поняла? — Тесс обеспокоенно взглянула на Леру, и та кивнула. Нам оставалось лишь тихо рассмеяться.

Вошли слуги, принеся вино. Я взял два бокала, протянув один из них Лере, но поймал удивленный взгляд Тессы.

— Что-то не так? — озадаченно спросил у нее.

— Не мое, конечно, дело, но в положении Леры лучше избегать алкоголя, — осторожно ответила она. Теперь на нее смотрели все трое. Мы знали, что она превосходная целительница, а значит, у ее слов весомая причина.

— Поясни, пожалуйста, — первой попросила Лера, как-то взволнованно сжав ножку бокала, но не спеша его опустошать.

— Алкоголь может навредить твоему ребенку, — Тесс сказала это так легко и непосредственно, а вот Лера впала в ступор.

— Какому ребенку? У нас с Лешей нет детей.

— О, так ты еще не знаешь? — Тесс радостно улыбнулась. Что ж, чувствую, сейчас я увижу, как оживится и Лера. Пожалуй, даже сам хочу это сказать.

— Ты беремена, Лера, — пояснил ей. Теперь все встало на места. И ее вспыльчивость, и смены настроения и неожиданная забота о моих невестах и желание видеть Алексея рядом.

— Ой, мамочка, — только и смогла ответить Лера.

Видеть ее удивленное лицо и то, как она пыталась осознать услышанное, забавно, но немного грустно. Грустно от того, что все в этой комнате уже обрели счастье. Кто-то вот-вот его расширит на еще одного человечка. Я же все еще пребывал в поиске.

Словно уловив мою тоску, Лера повернулась ко мне.

— Леше пока ни слова. Узнает, и ты меня не увидишь все оставшиеся… Тесса, а какой срок?

— Четвертая неделя, — Тесс широко улыбалась. Кажется, она счастлива не меньше Леры.

— Так вот, все оставшиеся тридцать четыре недели ты меня не увидишь. Этот некромант-драконище утащит меня в свою берлогу и никуда не выпустит. Так что сама скажу. Потом. На твоей свадьбе!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы