Читаем Never Back Down (СИ) полностью

Про следующий семестр заикаться не хочется. Интересного не было ничего. Пока не наступила пасха. Дело в том, что мой день рождения, который выпал на канун пасхи, мы начали с того, что провожали Ремуса на станцию Хогсмид, потому что его родители попросили приехать сына на каникулы на день раньше. Мы с Линой ушли с патформы чуть раньше, Сириус, Джеймс, Питер и Ремус ещё долго о чём-то болтали. Потом уже трое Мародёров присоединились к моему празднику на берегу озера, который Лина меня УБЕДИЛА посетить. И на следующий день я почувствовала себя немного дурно. Опять же, поддавшись на уговоры Лины, мы отправились в больничное крыло, памятуя, чем закончилось моё упрямство в прошлый раз. В чём суть… У самых дверей в больничное крыло мы услыхали знакомые голоса:  — Ну, как ты, Лунатик? Далее следовал тихий-тихий ответ, мы не разобрали ни слова. Переборов плохое самочувствие, я прильнула к двери. То же сделала Лина.  — Каждый раз задаюсь вопросом, как же всё происходит? — говорил Сириус. — В смысле, вот ты превратился, а дальше? Не сидишь же ты на кровати с книжецой в ожидании утра. Да и куда пропадает одежда?  — Я же вам рассказывал, — устало отвечал Ремус. Ремус?! Какого Мерлина?! Мы же проводили его на поезд! Он уехал, пропустил мой день рождения, ещё полдня перед этим ходил и извинялся! Но слух-то меня не обманывает. — Для начала, это происходит очень и очень болезненно. Описывать не стану, хватит с вас кошмаров. Потом приходит помутнение, но, судя по всему, из-за того, что я не могу выйти, я грызу и царапаю всё, что под лапу подвернётся, включая единственное живое существо в комнате. Поэтому я и сижу взаперти, я опасен, могу напасть на кого угодно. Так что плата за общую безопасность не слишком высока.  — О чём он говорит? — шёпотом спросила Лина. Я пожала плечами, обдумывая его слова. Его усталость, отсутствие каждый месяц… всё становится на свои места…  — А если мы сможем составить тебе компанию? — спросил Джеймс.  — Да, мы уже начали поиски! Полбиблиотеки обшарили, — подтвердил Сириус.  — Да уж, серьёзно. Но всё равно, я прошу вас, давайте остановитесь на исследованиях и довольно! Это невероятно опасно!  — Так! Блэк, Поттер, Петтигрю! Больному нужен покой. Вернётесь позже, если захотите!  — Идём. — Лина дёрнула меня за рукав.  — Нет уж. Если там Ремус, то мы должны разобраться со всем. Он наш друг. Дверь распахнулась, мы с Линой отпрянули от створок. Мародёры стояли на пороге больничного крыла, с ужасом глядя на нас. Джеймс очнулся первым:  — Много вы слышали?  — Достаточно, — сухо ответила я.  — А вы нам и не сказали? — хмуро поинтересовалась Лина.  — Это не наша тайна, — покачал головой мой брат.  — Но мы же друзья! — воскликнула я.

В душе разливалась обида. Я понимала, что это не касалось меня, что тайна слишком большая, но Рем… Рем же мой лучший друг! Нельзя так поступать с друзьями!

 — Марисса? Лина? — тихо спросил из-за спин товарищей гриффиндорец, привстав на кровати.  — Мальчики, девочки, прошу вас! Больному нужен отдых! — взмолилась мадам Помфри.  — Ребята! — окликнул их Ремус. — Расскажете им?  — Если захочешь, — ответил Сириус, прежде, чем мадам Помфри захлопнула дверь.  — Что вы знаете? — повернулись к нам мальчишки. Мы с Линой тихо посоветовались, анализируя ситуацию. Минут через пять мы уже знали, что им скажем.  — Исходя из вашего разговора… — начала я. —…И учитывая некоторые детали… — подхватила Лина.  — А именно: Ремус в кого-то превращается.  — Превращение болезненно для него… —… И опасно для окружающих.  — Поэтому он сидит взаперти… —… И может ранить себя… —… Потому и находится в больничном крыле… —… И пропадает куда-то на три дня.  — Поэтому высока вероятность…  — Что Ремус Люпин — оборотень, — закончили мы одновременно, понизив голос.  — Браво рейвенкловской дедукции, — проворчал Сириус. — Давно вы поняли?  — Только что.  — Вы сказали всё верно. А теперь послушайте нашу версию…

====== Часть 22. (История Волчонка) ======

Следующие несколько минут Ремус провёл, как на иголках. Хотелось закопаться, провалиться под землю. Всё… всё пропало! Они теперь знают. Надо же было так глупо попасться! А если девочки больше не захотят с ним общаться? А если расскажут кому-нибудь ещё? А если Дамблдор об этом узнает?! Его же могут и исключить… Чёрт возьми, ну почему, почему всё именно так сталось?

«Ладно, Рем. Могло быть гораздо, гораздо хуже!»

Он устало откинулся на подушки, мальчика била дрожь, он ещё не совсем окреп после превращения. Если бы не боль в теле, он бы давно сбежал или хотя бы попытался поговорить с ними. Но хуже было то, что он ничего не мог сделать, только надеяться на друзей, удачу и здравый смысл девочек.

В последний раз ему было так страшно на втором курсе, когда мальчишки узнали кто он. И сейчас, и тогда он боялся лишиться друзей, боялся, что Дамблдор отправит его домой, что школа узнает о том, что он оборотень… Но в прошлый раз буря миновала…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези