Читаем Нерв (Стихи) полностью

Вцепились они в высоту, как в свое.Огонь минометный, шквальныйНо снова мы лезем, хрипя, на нееЗа вспышкой ракеты сигнальной.Ползли к высоте в огневой полосе,Бежали и снова ложились,Как будто на этой высотке все-всеДороги и судьбы скрепились.И крики «Ура!» застывали во рту,Когда мы пули глотали.Шесть раз занимали мы ту высоту,Шесть раз мы ее оставляли.И снова в атаку не хочется всем,Земля — как горелая каша.В седьмой — мы возьмем ее насовсем.Свое возьмем, кровное, наше.А может, ее стороной обойти.Да что мы к ней так прицепились?!Но, видно, уж точно все судьбы-путиНа этой высотке скрестились.Все наши деревни, леса, городаВ одну высоту эту слились.В одну высоту, на которой тогдаВсе судьбы с путями скрестились.

Альпийские стрелки[3]

Мерцал закат, как блеск клинка,Свою добычу смерть искала.Бой будет завтра, а покаВзвод зарывался в облакаИ уходил по перевалам.Отставить разговоры.Вперёд и вверх, а там —Ведь это наши горы,Они помогут нам.Они помогут нам!А до войны вот этот склонНемецкий парень брал с тобой.Он падал вниз, но был спасен,А вот сейчас, быть может, онСвой автомат готовит к бою.Отставить разговоры.Вперёд и вверх, а там —Ведь это наши горы,Они помогут нам.Они помогут нам!Ты снова здесь, ты собран весь.Ты ждешь заветного сигнала.А парень тот — он тоже здесь,Среди стрелков из «Эдельвейс».Их надо сбросить с перевала.Отставить разговоры.Вперёд и вверх, а там —Ведь это наши горы,Они помогут нам.Они помогут нам!

Расстрел горного эха

В тиши перевала, где скалы ветрам не помеха, помеха,На кручах таких, на какие никто не проник, никто не проник,Жило-поживало весёлое горное, горное эхо.Оно отзывалось на крик, человеческий крик.Когда одиночество комом подкатит под горло, под горло,И сдавленный стон еле слышно в обрыв упадет, в обрыв упадет,Крик этот о помощи эхо подхватит, подхватит проворно,Усилит и бережно — в руки своих — донесет.Должно быть, не люди, напившись дурмана и зелья, и зелья,Чтоб не был услышан никем громкий топот и храп, топот и храп,Пришли умертвить, обеззвучить живое, живое ущелье,И эхо связали, и в рот ему всунули кляп.Всю ночь продолжалась кровавая злая потеха, потеха,И эхо топтали, но звука никто не слыхал, никто не слыхал…К утру расстреляли притихшее горное, горное эхо,И брызнули слезы, как камни, из раненых скал…И брызнули слезы, как камни, из раненых скал…

Разведка боем

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мудрость
Мудрость

Широко известная в России и за рубежом система навыков ДЭИР (Дальнейшего ЭнергоИнформационного Развития) – это целостная практическая система достижения гармонии и здоровья, основанная на апробированных временем методиках сознательного управления психоэнергетикой человека, трансперсональными причинами движения и тонкими механизмами его внутреннего мира. Один из таких механизмов – это система эмоциональных значений, благодаря которым набирает силу мысль, за которой следует созидательное действие.Эта книга содержит техники работы с эмоциональным градиентом, приемы тактики и стратегии переноса и размещения эмоциональных значимостей, что дает нам шанс сделать следующий шаг на пути дальнейшего энергоинформационного развития – стать творцом коллективной реальности.

Дмитрий Сергеевич Верищагин , Александр Иванович Алтунин , Гамзат Цадаса

Карьера, кадры / Публицистика / Сказки народов мира / Поэзия / Самосовершенствование