Читаем Непокорная полностью

- Я явился попрощаться с тобой, сестренка. Я не знаю, когда мы увидимся в следующий раз. Дракон сказал, что тебя везут в Крестонский университет. При нем есть пансионат. И если у студентов еще есть возможность покидать стены заведения, то у воспитанниц пансионата нет! Ты едешь в тюрьму для благородных девиц, Диана. И меня очень интересует, что ты такого сделала?! Что надо было натворить?! – снова пронзает меня взглядом.

- Я сбежала из дома, - нехотя признаюсь.

- ЧТО?!!

- Я хотела путешествовать! Хотела идти в Кэ́фи!

- Диана, до Кэ́фи две тысячи километров! Ты бы состарилась раньше, чем дошла туда! Да, демоны, какой состарилась, тебя бы изнасиловали за первым поворотом! А за вторым – убили!

- Я не дошла даже до соседней деревни, - всхлипываю, обидно ужас.

- Это моя вина, - вздыхает брат, - не надо было поощрять твои детские прихоти. Надо было слушать матушку, лупить тебе задницу розгами и заставлять печь пироги! Я слишком много тебя поддерживал и защищал. Ты оторвана от реальности! Может быть, и к лучшему, что ты едешь в пансионат. Дисциплина пойдет тебе на пользу.

Брайтон помолчал недолго, игнорируя мои тихие хлюпанья носом, и снова заговорил:

- Как ты нарвалась на дракона? – устало спрашивает брат и подходит к кучеру, дает ему пару монет, - продолжайте свой путь. Доставьте вещи майсы в университет. Девушку я сам отвезу, - не предполагая отказа, отдает распоряжение.

- Не положено, майс, - хмурится кучер.

- Ну, так, положи! – рычит брат и кладет тому в руку еще пару монет.

- Как прикажете, ваша милость, - усмехается в усы мужик, трогаясь с места.

- Диана, - смотрит на меня испытующе брат, и напоминает, - дракон! Откуда он тебя знает?

- Я не зн…

- Не ври мне! – строго перебивает Брай мое блеяние, и пугает меня своей злостью до дрожи просто. Я отступаю на шаг назад. От собственного брата. Нонсенс. Он же… он же самый близкий и любимый человек, но сейчас пугает меня до икоты. – Диана, - делает шаг ко мне, осознав, что я боюсь, но я синхронно делаю еще один шаг назад. Упираюсь спиной в кого-то и не успев опомниться, вскрикиваю, когда чужие руки хватают меня за талию. – Значит, никаких драконов не знаешь? – зло цедит брат, уставившись на мужчину, что держит меня. Откуда только взялся он тут?

- Успокойся, майса, - просит мой недавний знакомый, неодобрительно посматривая на мои волосы, и переставляет меня себе за спину. – Брайтон, -звучит его глубокий голос, - Не понял еще? Она не знает, кто я. Ты же умный парень. Или когда дело касается сестры, и мозги свои и наблюдательность теряешь? Одни эмоции остаются?

Я стою за спиной господина и не знаю, куда бежать, чтоб меня наверняка уже не нашли. Дракон. Сам лорд Дэкер. Какая же я дура! Могла бы – завыла бы в голос. Но это будет проявлением уже даже не слабости, а самой настоящей истерики. Наемницы не устраивают истерик.

- Мой лорд, - сдерживая гнев, цедит брат, - при всем уважении, но не вмешивайтесь.

- Ты пугаешь ее, Брай! – звучит более, чем спокойный голос дракона, - да, детеныш сглупил, но она уже наказана за свою выходку.

- Наказана?! – возмущается брат, - вы отправили ее в тюрьму!

- Пансионат, - невозмутимо поправляет Брайтона лорд. – Самый дорогой и престижный.

- Самый строгий! Да она сбежит оттуда быстрее, чем вещи распакует!

- Мда? – с сомнением оглянулся на меня господин, и я покраснела, признавая, что да, если терпеть будет выше моих сил – сбегу, как пить дать. – Дэртера крод, - недовольно покачал головой он, снова бросив взгляд на мои волосы. – Брай, есть предложение, как смягчить пребывание твоей сестрицы в пансионате.

- Я заплачу! – веско соглашается брат, позабыв, что пятью минутами раньше, сам был согласен, что мне недостает дисциплины и строгости.

- Не надо! – резко выпрыгнула я из-за широкой спины лорда. – Брайтон, если у тебя лишние деньги, отправь лучше родителям. Чтоб они меня… чтоб не спешили никому отдавать.

- Диана, - разглаживается глубокая трещина между сурово сведенными бровями. – Я отсылаю им деньги постоянно. Не переживай на этот счет. Деньги есть. Иди ко мне, принцесса, - протягивает вопросительно руку, но я колеблюсь. Бросаю мимолетный взгляд на лорда, но тот кивает мне, едва заметно, словно подбадривая. Иди, мол, чего уж, при мне не прибьет. Это переглядывание не проходит мимо внимания брата, и он хмурится. – Лорд Дэкер, назовите цену, я выкуплю сестру. Она не вытянет строгость этого заведения, - и сам подходит ко мне, берет за руку, как маленькую, как всегда.

- А денег хватит? – насмешливо смотрит на нас.

- Назовите сумму. Не хватит, я найду, где взять.

- А если мне не нужны деньги? Если я пекусь о безопасности детеныша, за которым не в состоянии усмотреть родители?

- Я усмотрю! – сурово прибивает меня взглядом к земле брат. – У меня не побалует!

А я вздыхаю. Да, у него не побалую. Особенно после всего. Брат меня очень любит. И защищает и заботится. Но спуску не дает. Это из серии «ее никто не обидит, кроме меня» Может быть, пансионат не такое уж и плохое решение?

- Нет, - решительно отказывает лорд. – Есть идея получше. Пойдемте…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир непокорной майсы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы