Читаем Неомифы (сборник) полностью

— Я… я сделаю это сегодня же, — от волнения Эрик даже начал немного заикаться.

Эдвардс снова хмыкнул, затем обратился к Джейми.

— Мистер Уайнорски, я знаю ваши способности и уважаю вас как специалиста. Сомневаюсь, что в угоду себе или своему старому школьному другу вы вздумали пудрить мне мозги. Я доверяю вам и надеюсь, что мне не придётся разочароваться в этом доверии. Кроме того, вы, конечно же, помните пункт 17.11 трудового соглашения. А с вами, мистер Уайнорски, мы свяжемся по э-мэйлу после того, как получим от вас письмо. Трудовой договор мы также перешлём вам по электронной почте; вы сможете распечатать его, ознакомиться с ним и, подписав, принести моей секретарше. На этом всё, не смею более вас задерживать.

И он обратил свой взор к бумагам на столе, давая понять, что аудиенция закончена.

— Всё прошло просто классно, — сказал Джейми, когда они вышли в коридор, и похлопал Эрика по плечу. — Ты рад?

Ответом ему послужило непонятное телодвижение, словно бы Эрик одновременно пожимал плечами, качал головой и разводил руками.

— Парень, тебе нужно расслабиться: ты только что получил должность, о которой любой другой может лишь мечтать, и, понятное дело, ощущаешь себя не в своей тарелке.

— Получил?

— Конечно. Если тебя не возьмут на эту должность, то не возьмут никого, а это им не выгодно. Уж поверь мне. Я ещё не встречал человека, который бы так ловко обращался с цифрами. Не понимаю, почему ты не мог найти работу.

— Дело не в этом, просто… везде меня что-то не устраивало: или зарплата, или местоположение офиса, или какие-нибудь специфические требования.

— Думаю, теперь тебя всё будет устраивать. Главное, не забывай про свой талант экономиста и реализуй его.

— А раньше ты говорил, что я — писатель.

— Писатель или финансовый директор — не всё ли равно? Одно другому не мешает. Начни с финансового директора, а там посмотришь, вдруг понравится.

— Всё-таки ты отличный дипломат, — сквозь смех сказал Эрик.

— А то. — Джейми подмигнул другу. — Ладно, мне давно пора быть на рабочем месте, ещё неровен час уволят такого хорошего дипломата.

И, помахав на прощание рукой, он убежал, а Эрик пошёл к лифту, погружённый в свои мысли.

Когда в окружающей тишине раздалась трель мобильного телефона, молодой человек вздрогнул. Он вытащил трубку и нажал кнопку приёма; на экран он не взглянул и потому не знал, кто звонит. Губы Эрика уже начали произносить первую букву в слове «Алло», как вдруг двери лифта раскрылись перед ним и из кабины вылетел какой-то человек. Он сшиб Эрика и, не заметив этого, не удосужившись даже извиниться, побежал вниз по лестнице. Туда же, ему вдогонку, полетел мобильный, выпавший из руки Эрика. Телефон прыгал по ступеням, словно лягушка с передозой кофеина, и остановился только в самом низу.

За считанные секунды преодолев гигантский пролёт, Эрик подошёл к останкам мобильного, присел на корточки и вгляделся в разбитый дисплей — тот был девственно чист. Эрик поднял телефон и приставил к уху — ничего: динамики тихи, как украинская ночь. Эрик вздохнул и приготовился было отслужить панихиду по погибшему в неравном бою товарищу, когда его окликнул женский голос:

— Эрик?

Он поднял глаза и не поверил им.

— Кайла?

Его школьная подруга, самая классная из всех девчонок, с какими он был знаком, стояла рядом с ним. Одетая в деловой костюм, с кейсом в руках; волосы аккуратно уложены; маникюр не вычурен, но безупречен; брови подведены так, как надо; а чёрные бусы и дорогие, сделанные в классическом стиле часы подчёркивали и завершали образ. Перед ним стояла бизнеследи, а не девчушка в простом платьице, взрослая и зрелая, а не та маленькая безобразница, которая за компанию с Эриком и Джейми бросала с третьего этажа школы наполненные водой воздушные шарики. И всё-таки в глазах этой серьёзной леди плясали те же самые искорки, что и несколько лет назад.


— Привет, давно мы не виделись, — сказала Кайла, и, как показалось Эрику, тень смущения скользнула по её лицу.

— Д-да. — Эрик никак не мог прийти в себя после этой неожиданной встречи. — Как ты?

— Я-то в порядке, а вот как ты? Похоже, ты только что потерял кого-то очень ценного.

— А? Кого?

Наконец Эрик понял, что она говорит о телефоне.

— Да не настолько уж он и ценен. Это ведь не друг — можно зайти в любой специализированный салон и купить такой же или даже лучше.

Кайла приподняла в улыбке губы, и безо всякой помады густого, насыщенного цвета; обнажила белые зубки. Эрик залюбовался этой картиной, а ещё её восхитительными вьющимися волосами.

— Жалко, что ты остался без мобильного: было бы здорово как-нибудь созвониться или перекинуться СМС-ками.

— Так это не проблема. Сейчас…

Эрик вытащил из сломанного мобильного сим-карту, а то, что осталось от трубки, выбросил в урну.

— Вот, самое главное у меня есть, а телефон я себе сегодня-завтра куплю новый — не могу же я оставаться без связи с миром.

Кайла согласно кивнула.

— Да, не ст о ит. Только как ты запишешь мой номер?

— У меня хорошая память, а на числа — тем более, ты разве забыла?

— Нет. — И она опять слегка улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Майкл Муркок , Алексей Калугин

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези