Читаем Не проходи мимо (СИ) полностью

— Можете мне сказать, в каком номере Кастиэль Новак? Или попробовать позвонить ему в номер? — видя, что тот собрался отказаться, Дин добавил: — Послушайте, он должен был быть здесь час назад. Я уверен, что вы сделаете ему одолжение, если свяжетесь и напомните, вдруг он забыл.

Менеджер подошел к Дину, хмуро глядя на его слишком обтягивающую майку и узкие джинсы.

— Мистера Новака нет. Он покинул отель утром и еще не вернулся.

— Вы что, тенью следуете за всеми, кто входит в отель? — возмутился Дин, показывая разочарование.

— Я делаю мою работу менеджера отеля, чтобы быть уверенным, что все в порядке, — он резко обратил внимание на что-то позади Дина. — Мистер Новак. С возвращением.

Кастиэль выглядел загнанными и уставшим.

— Спасибо, Бернард. Дин, я приношу извинения за мое опоздание. Последние минуты сгорели на бизнес-встрече. Прошу, присоединяйся ко мне.

— Мистер Новак, ваш…

— Друг.

— Друг. Да. Разумеется. Его одежда — немного не то, что мы ожидаем увидеть в этом заведении.

Кастиэль кивнул.

— Я намерен это исправить, Бернард. Спасибо, что приглядели за ним, пока я задерживался.

— Конечно, мистер Новак. На какое время останется ваш друг?

— Неделя. Он имеет полный доступ к пентхаузу, и все, что он захочет, записывайте на мой счет.

Менеджер едва заметно вздохнул и кивнул.

— Да, мистер Новак.

— Похоже, это означает, что пентхауз мой на неделю. Давай, Барни, улыбнись нам, я не такой уж и плохой, — усмехнулся Дин, демонстративно положив руку на талию Кастиэля. — Пойдем наверх и расслабимся после долгого рабочего дня, в течение которого ты постоянно нажимал на кнопку мыши, передвигал бумаги и напрягал запястье, подписывая контракты и письма.

Кастиэль склонил голову, странно посмотрев на Дина, но тот даже не подумал отстраниться.

— Мне отнести наверх вашу куртку и «багаж», мистер…? — спросил Томпсон.

— Дин. Просто Дин. Да, — согласился он, наблюдая, как менеджер настаивает. — Итак? Мы идем наверх или уходим? — поинтересовался Дин, удивляясь неподвижности Кастиэля, но все так же продолжая приобнимать его.

— Пока наверх, — ответил Кастиэль и прошел вместе с Дином к лифту. Внутри он достал ключ, выданный отелем, и нажал на кнопку этажа пентхауса. — Хочешь есть? — спросил он.

— Всегда хочу. А ты? Изголодался? — тембр голоса Дина упал вниз, едва он прижался к Кастиэлю ближе, спрятав лицо в изгибе его шеи, вдыхая легкий запах его одеколона. — Я имею в виду… по всему.

Кастиэль, казалось, на минуту потерял дар речи, а затем заговорил:

— Мне нравится китайская кухня.

Двери лифта открылись, и Кастиэль прочистил горло:

— Кхм… вот мы и здесь.

— Ага, тут, — тихо произнес Дин, его дыхание обжигало горло Кастиэля. — Но, просто чтобы ты знал, я не принес никакой китайской пижамы или кимоно… так что, если тебе так хочется, тебе придется самому доставать одежду.

Медленно отстранившись, он вышел из лифта и направился в номер.

— Это, определено, не мотельный номер твоего папаши, — заключил Дин, осматривая просторную гостиную и открывая двойную дверь, ведущую в спальню. Еще здесь были французские двери, за которыми располагался балкон.

— Почему этот номер должен принадлежать моему отцу? У меня нет живых родственников. Пожалуйста, чувствуй себя как дома, Дин. Я хочу принять душ и переодеться, а затем мы сможем найти тебе подходящую одежду и поужинать.

Дин удивленно взглянул на него.

— Ты все понимаешь буквально, да?

Его взгляд еще раз скользнул по комнате, затем последовал за Касом к большой шикарной ванной. Зайдя с ним внутрь, Дин приблизился к нему со спины и начал расстегивать пуговицы пиджака Кастиэля, уткнувшись носом в его шею.

— Ты действительно вкусно пахнешь, — прошептал он.

— Я… Я был в аварии. Пролежал в коме несколько месяцев. Мне сказали, что я изменился и забыл… много всего, видимо. Многие зовут меня эксцентричным, — он позволил Дину расстегнуть пиджак и издал тихий звук, когда Дин провел кончиком носа по его шее. — Это… это чувство… оно покалывает, — наконец-то сказал Кастиэль, но понять что-то по его голосу было затруднительно.

— Больше ничего не покалывает? — хитро спросил Дин, забираясь рукой под пиджак Каса и проводя по его животу и кубикам, удивляясь их наличию у бизнесмена. Он был готов поспорить, что у парня есть персональный тренер.

— Нет… сейчас да. Твои прикосновения разные, — повернув голову, он посмотрел Дину в лицо. — Мне не нужна была помощь в раздевании или одевании уже спустя пару недель после того, как я очнулся. Я… — Кастиэль замолк, чувствуя, что внутри него порхает что-то, чего он никогда раньше не чувствовал. Он тяжело сглотнул. — Ты хочешь в… душ… тоже?

— Я чистый, если ты про это спрашиваешь. Но если тебе хочется принять душ в компании, он достаточно большой для этого, — ответил Дин, медленно расстегивая пуговицы на рубашке Кастиэля и позволяя пальцам чуть танцевать на его коже. Чувствуя, как мышцы Кастиэля напрягаются под его ладонью, Дин улыбнулся ему в шею.

— Я никогда ни с кем не принимал душ… Если ты чистый, это будет бессмысленно, разве нет? — спросил Кастиэль. — Твои ладони теплые, — тихо отметил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Рим». Мир сериала
«Рим». Мир сериала

«Рим» – один из самых масштабных и дорогих сериалов в истории. Он объединил в себе беспрецедентное внимание к деталям, быту и культуре изображаемого мира, захватывающие интриги и ярких персонажей. Увлекательный рассказ охватывает наиболее важные эпизоды римской истории: войну Цезаря с Помпеем, правление Цезаря, противостояние Марка Антония и Октавиана. Что же интересного и нового может узнать зритель об истории Римской республики, посмотрев этот сериал? Разбираются известный историк-медиевист Клим Жуков и Дмитрий Goblin Пучков. «Путеводитель по миру сериала "Рим" охватывает античную историю с 52 года до нашей эры и далее. Все, что смогло объять художественное полотно, постарались объять и мы: политическую историю, особенности экономики, военное дело, язык, имена, летосчисление, архитектуру. Диалог оказался ужасно увлекательным. Что может быть лучше, чем следить за "исторической историей", поправляя "историю киношную"?»

Дмитрий Юрьевич Пучков , Клим Александрович Жуков

Публицистика / Кино / Исторические приключения / Прочее / Культура и искусство
Нежить
Нежить

На страницах новой антологии собраны лучшие рассказы о нежити! Красочные картины дефилирующих по городам и весям чудовищ, некогда бывших людьми, способны защекотать самые крепкие нервы. Для вас, дорогой читатель, напрягали фантазию такие мастера макабрических сюжетов, как Майкл Суэнвик, Джеффри Форд, Лорел Гамильтон, Нил Гейман, Джордж Мартин, Харлан Эллисон с Робертом Сильвербергом и многие другие.Древний страх перед выходцами с того света породил несколько классических вариаций зомби, а богатое воображение фантастов обогатило эту палитру множеством новых красок и оттенков. В этой антологии вам встретятся зомби-музыканты и зомби-ученые, гламурные зомби и вконец опустившиеся; послушные рабы и опасные хищники — в общем, совсем как живые. Только мертвые. И очень голодные…

Юхан Эгеркранс , МАЙКЛ СУЭНВИК , Дэвид Дж. Шоу , Даррел Швейцер , Дэвид Барр Киртли

Прочее / Фантастика / Славянское фэнтези / Ужасы / Историческое фэнтези