Читаем Наследница крови полностью

Лунный свет струился с темного неба, подсвечивая сторону корпуса Боудена. В самом верхнем ряду окон зияла дыра, вторая слева, испуская легкое лазурное свечение. Стальная решетка, некогда его закрывавшая, торчала в живой изгороди, окаймляющей дорожку. Угол ее был скручен вместе с болтами, прикрепленными к шарниру. Вот и сэкономили на защите.

Глубокие борозды покрывали обе стороны окна.

— Это следы когтей, — сказала Стелла. Она вытянула руку, прикидывая их размер. — Большой мальчик.

— Ему было непросто пролезть через окно, — пробормотала я.

Мы уставились на проем. На стене следов от когтей не было, как и следов на газоне по ту сторону дорожки. Оно не с разбега забралось на стену, а должно было прилететь. В какой-то степени под приметы подходила мантикора: большая, крылатая, хищная и клыкастая. Такую вполне можно было обучить нападать по команде. Но они были меньше, и охотились стаей в сумерках, скопом нападая на бегущую добычу. Они редко нападали на людей, предпочитая мишени вроде оленей и стадных диких животных.

— Я вот чего не понимаю, — сказала Стелла.

— Да?

— Почему ты поселилась в такой пропащей дыре?

Серьезно?

— Мы на месте преступления, изучаем при плохом освещении следы от когтей убийцы на высоте трех этажей, а твой мозг всецело занят тайной моего дома. Воистину, рыцарь Дэвис, от тебя не ускользнет ни одна деталь.

— Мне нравится понимать, что к чему. Здесь же что-то не сходится.

— Мне тоже нравится понимать, что к чему. Например, что ты натворила, чтобы очутиться в Атланте?

Стелла задрала подбородок.

— Я ударила старшего.

Почему-то меня это не удивило.

— Насколько старшего?

Стелла задумалась над вопросом.

— В плане ранга или морали?

— Эй! — окликнул нас коп из входа. — Можете подниматься.

Мы поднялись по мраморной лестнице на третий этаж, где перед нами протянулся коридор с дверями по обе стороны. Более яркие фейри-фонари на стенах чуть лучше освещали коридор, и я хотя бы видела, куда ступает моя нога.

Одна из дверей слева, почти в самом конце коридора, была открыта нараспашку. У нее стояли два человека: белая женщина средних лет в униформе полиции и черный мужчина такого же возраста в костюме и галстуке. Двое других, одетых в белые комбинезоны с красными нашивками Отдела Биологической Защиты, сидели на корточках на полу с портативным м-сканером.

Официальным названием Отдела было «Центр магического контроля и предотвращения болезней», но такое длинное название сбивало с толку, а Биозащита было понятно и знакомо. Когда кто-нибудь сообщал о странном и опасном для жизни магическом происшествии, Биозащита мчалась туда, охраняла остатки, проводила исследования и стерилизовала место происшествия. Они были городской магической криминалистической лабораторией и первой линией обороны между городом и магическими отродьями.

Детектив подозвал нас жестом руки. У него было осунувшееся лицо, ясно говорившее, что его нередко будят посреди ночи, чтобы он мог изучить кровавый финал чьей-то жизни. Для выживших, убийство близкого человека было одной из страшнейших вещей, случавшихся в их жизни. Для него же, это было раннее утро вторника. Старые наемники и солдаты-ветераны порой выглядят точно так же спустя десятилетия войн, вот только этому парню было едва за тридцать.

Он коротко глянул на нас.

— Ваши значки.

Мы со Стеллой протянули значки.

— Каков интерес Ордена в этом деле?

— Мы считаем, что оно связано с текущим расследованием, — ответила я.

— С каким именно?

Рассказав ему о пасторе Хейвуде, я бы привнесла этому делу широкую огласку. Могли бы произойти две вещи. Во-первых, они могли бы передать это убийство нам, как они передали нам пастора Хейвуда. Во-вторых, что гораздо более вероятно, что полиция захочет вести это убийство и запросит какие-либо результаты, потому что эти два дела были связаны. Это позволило бы им извлечь выгоду из моего расследования, одновременно следя за Орденом. Было бы много бюрократической волокиты, совещаний и, в худшем случае, совместной целевой группы, в которой я нуждался, как собака в пятой ноге.

— Я не вправе об этом рассказывать. Наши выводы пока не окончательны.

Взгляд детектива ясно говорил, что он не вчера родился, и мой уход от вопроса его не впечатлил.

— Я разрешу вам осмотреть место преступления в качестве одолжения. Не переступайте меловую линию и ничего не трогайте. У вас есть пять минут.

— Пока мы не вошли, и не начался отчет, — встряла Стелла, — кто нашел тело?

— Уборщики, — ответил детектив. — Из-за жары они работают по ночам. Сторож выносил мусор около десяти тридцати, заметил разбитое окно и отправился на разведку. Он постучал, но профессор Уолтон не ответила, тогда он отомкнул кабинет, и вот мы здесь.

— Ни одного свидетеля? — спросила Стелла.

— Нет. Выпускной был одиннадцатого мая, а летняя сессия начнется с первого июня. В кампусе нет ни души.

— Спасибо. — Я вошла в комнату, Стелла последовала сразу за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аурелия Райдер

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика