Читаем Народ, да! полностью

Красотка Бетси из Пайка

Перевод Юнны Мориц

Вы помните Бетси, красотку из Пайка?Она прихватила любовника Айка,Упряжку волов, петуха, кабанаИ рыжего пса, — и сбежала она!Припев:Пойте турал лал лурал лал лурал лал ла,Пойте турал лал лурал лал лурал лал ла,Пой турал лал лурал, пой турал лал ла,Пойте турал лал лурал лал лурал лал ла.Раскинули табор они вечерком,И Бетси легла отдохнуть босиком,А тут поглазеть угораздило АйкаНа эту цветущую розу из Пайка.От этого с треском рассыпался воз,Помчалось по прерии все, что он вез,Вещицы для бэби катились премило —Что, кстати, весьма подозрительно было.Кабан околел и удрал петушок,У Айка случился от этого шок,А Бетси едва не рехнулась тогда,И песик расстроился, как никогда.В Солт Лейке устроил Айк Брайем скандал:— Ты здесь остаешься! — он Бетси сказал,Копытом он бил, закусив удила,Но Бетси оттуда, как лань, удрала.В пустыне сдалась эта Бетси без крика,Свалилась в песок и барахталась дико.Испуганный Айк повторял ей сто раз:— Вставай-ка, песок попадет тебе в глаз!Она поднялась, а от боли все ныло.— Я в Пайк возвращаюсь! — она заявила.Айк обнял красотку и путь продолжал,И на талии Бетси он руку держал.На холм высоченный они взобрались,Айк Брайем вздохнул, когда глянул он вниз:— Хенгтаун, милашка, я вижу во мгле,Хенгтаун — столицу висящих в петле.На танцы с красоткой отправился АйкВо фраке из графства по имени Пайк.— Ты — ангел, но крылышки спрятала где ты? —Спросил он, увидя, как Бетси одета.— Станцуем? — один рудокоп ей сказал.— Да, старый осел, если ты не нахал.Кружи, да не очень! Ты понял намек?От пыли тошнит. Ну, чего ты налег!Айк Брайем, конечно, женился на ней.— Развод! — закричал он, ревнуя поздней.А Бетси воскликнула: — Счастье какое!Катись и оставь меня, олух, в покое!

Дж. Ф.Суза

Пересказ Н. Шерешевской


Недоверчивые люди могут сказать, что история про змею, по имени Суза, страстно любившую музыку, это все враки. Однако дядюшка Джерри, живший на берегу Килдаган-Крик, что возле Суитуотера в штаге Техас, клянется, что чистая правда. А уж он-то знает, потому как первым повстречался с этой змеей. Так-то оно так, только надо помнить, что кой-кто считал, будто дядюшка Джерри вообще немного того… Он, видите ли, не захотел продать свою захудалую ферму даже после засушливого лета, когда погиб весь урожай, а знай твердил, что вот-вот польют проливные дожди. Все продали свои фермы и подались в Калифорнию. Все, кроме тех, кто остался, конечно. А старик Джерри ни с места. Целые дни просиживал на веранде и наигрывал на губной гармонике.

— Дурака он валяет со своей гармоникой, — ворчали соседи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы – славяне!
Мы – славяне!

Мария Семёнова – автор знаменитого романа «Волкодав» и множества других исторических и приключенческих книг – увлекательно и доступно рассказывает о древних славянах. Это не научная книга в том понимании, какое обычно содержит в себе любое серьёзное исследование, а живое и очень пристрастное повествование автора, открывшего для себя удивительный мир Древней Руси с его верованиями, обрядами, обычаями, бытом… Читатели совершат интереснейший экскурс в прошлое нашей Родины, узнают о жизни своих далёких предков, о том, кому они поклонялись, кого любили и ненавидели, как умели постоять за себя и свой род на поле брани. Немало страниц посвящено тому, как и во что одевались славяне, какие украшения носили, каким оружием владели. Без преувеличения книгу Марии Семёновой можно назвать малой энциклопедией древних славян. Издание содержит более 300 иллюстраций, созданных на основе этнографического материала.

Мария Васильевна Семенова

Культурология / История / Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги
Японская мифология. Энциклопедия
Японская мифология. Энциклопедия

До XVI века Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Географическая и культурная отдаленность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения, этот странный, ни на что не похожий мир. Японский мир зачаровывает, японский миф вовлекает в круг идей и сюжетов, принадлежащих, кажется, иному измерению (настолько они не привычны) — и все же представимых и постижимых.Познаваемая в мифах, в этой сокровищнице «национального духа», Япония становится для нас ближе и понятнее.

Наталия Иосифовна Ильина , Н. Ильина

Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги