Читаем Народ, да! полностью

И началась охота за колдуном и разбойником.

Спустя какое-то время после похорон шерифа Черный Билл зашел в лавку Тидмора, что по дороге в город Этмор.

Белые «охотники» крались за ним по пятам, хоронясь за деревьями, словно злые духи.

За прилавком сидел сам хозяин. Заряженный винчестер лежал рядом. Только Черный Билл повернулся к нему спиной, грянул выстрел! Потом второй! Третий…

Черный Билл лежал на полу, истекая кровью. Не успел он на этот раз обернуться лисой или волком! Не хватило у него ни сил, ни времени.

Так рассказывают про Черного Билла белые люди. А черные алабамцы усмехаются и говорят, что все было совсем иначе. Они говорят, что Черный Билл и по сей день бродит где-то между Бэй-Майноттом, Фломейтоном и Блафф-Спрингом, только когда в облике овцы, а когда собаки, иногда и кабана, а то и кролика, и потешается над сказками белых.

Акробат на трапеции

Ковбойская песня

Перевод С. Болотина и Т. Сикорской

На родине милой, в далеком краюлюбил я прекрасную Дженни мою.Теперь я один и лишь песню поюо том, как погибла любовь.Бродячая труппа гостила у нас,к нам зрителей толпы стеклись.Под куполом цирка воздушный гимнаствзлетал на трапеции ввысь.Он мчится, как птица,вперед и назад,и девичьи лицавосторгом горят.Так взор моей милойпленил акробати счастье похитил мое!Три года один я скитался в тоске,но как-то под вечер в глухом городкеувидел на ярком афишном листкевоздушных трапеций полет.А ночью огни цирковые зажглись,и замер от ужаса я:взлетала на легкой трапеции ввысьлюбимая Дженни моя!Летит, словно птица,вперед и назад,и юношей лицаволненьем горят,а в кассе деньгамизвенит акробат,похитивший счастье мое!

Брайан О'Линн

Шуточная песня

Перевод Ю. Хазанова

Брайан О'Линн был знатным рожден —Космы не стриг и не брился он;Глаза потерялись в чаще морщин…«Красив я — нет сил!» — говорил О'Линн.Брайан О'Линн не носил пиджака,Он шкуру на бойне взял у быка;Торчали рога на целый аршин…«Могу забодать!» — говорил О'Линн.Брайан О'Линн не имел даже брюк,Но, чтобы людей не смущать вокруг,Он справил штаны из потертых овчин…«Последний фасон!» — говорил О'Линн.Брайан О'Линн деньжат накопилИ в лавке ботинки себе купил;Подметки у них чуть прочнее, чем блин…«Легче плясать!» — говорил О'Линн.Брайан О'Линн часов не хотел —Он в репе дыру ножом провертел,Кузнечик трещал там, певец долин…«Чем не часы?» — говорил О'Линн.Брайан О'Линн был ужасный франт:Носил блоху — выдавал за брильянт,«Цену ей знаю лишь я один —Нет ей цены!» — говорил О'Линн.Брайан О'Линн на кляче верхомСупругу и тещу везет к себе в дом.В час полмили одолели они…«Чем не рысак?» — говорит О'Линн.Брайан О'Линн с родней дорогойПо мосту едет над бурной рекой.Рухнул вдруг мост без всяких причин…«Что ж, поплывем», — говорит О'Линн.

Крошка Билли

Пересказ Т. Карелиной


Так вот, как сказал поэт, слава к ним пришла не за их темные дела, а за быстроту и решительность. Во всем. Они убивали — пиф! паф! — полицейских, помощников шерифа, шерифов. А сами уходили от пуль, потому что всегда были начеку и никого не боялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мы – славяне!
Мы – славяне!

Мария Семёнова – автор знаменитого романа «Волкодав» и множества других исторических и приключенческих книг – увлекательно и доступно рассказывает о древних славянах. Это не научная книга в том понимании, какое обычно содержит в себе любое серьёзное исследование, а живое и очень пристрастное повествование автора, открывшего для себя удивительный мир Древней Руси с его верованиями, обрядами, обычаями, бытом… Читатели совершат интереснейший экскурс в прошлое нашей Родины, узнают о жизни своих далёких предков, о том, кому они поклонялись, кого любили и ненавидели, как умели постоять за себя и свой род на поле брани. Немало страниц посвящено тому, как и во что одевались славяне, какие украшения носили, каким оружием владели. Без преувеличения книгу Марии Семёновой можно назвать малой энциклопедией древних славян. Издание содержит более 300 иллюстраций, созданных на основе этнографического материала.

Мария Васильевна Семенова

Культурология / История / Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги
Японская мифология. Энциклопедия
Японская мифология. Энциклопедия

До XVI века Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Географическая и культурная отдаленность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения, этот странный, ни на что не похожий мир. Японский мир зачаровывает, японский миф вовлекает в круг идей и сюжетов, принадлежащих, кажется, иному измерению (настолько они не привычны) — и все же представимых и постижимых.Познаваемая в мифах, в этой сокровищнице «национального духа», Япония становится для нас ближе и понятнее.

Наталия Иосифовна Ильина , Н. Ильина

Энциклопедии / Мифы. Легенды. Эпос / Словари и Энциклопедии / Древние книги