Читаем Наоми полностью

Меня зовут Лилиан, просто Лилиан! И я дома! Чёрно-красные оттенки действительности успокаивающим покрывалом окутывают меня, приводя все мысли в порядок. Багровые реки крови и стоны не покаявшихся грешников ласкают уши и взор. Приятный запах страха и серы, а также близость с Отцом делают меня ещё сильнее, чем прежде. Наконец-то в мою душу пришёл долгожданный покой, и я нахожусь на своём месте, где и должна быть. Я прогуливаюсь по кровавой долине, осматривая свои владения и вновь прибывших в наш мир демонов и людей. Столько знакомых лиц я никогда ещё не встречала. На одних я смотрю с сожалением, на других – с отвращением, но одно лицо мне особенно приятно видеть в толпе. Это только что вернувшийся после моего поручения Лорд, безукоризненно исполнивший мою волю. Теперь он и я будем жить здесь, теперь здесь наше пристанище и родной дом. Моя душа спокойна и радостна. Жизни Наоми теперь ничто не угрожает, теперь моё сердце за неё не болит и не потому, что я уверена в ней, а потому, что у меня просто больше нет сердца: ни первого, ни второго. Лорд, после того как пристроил Наоми в семью, спрятал мною вырванные сердца на территории фамильного особняка, который теперь скрывается под пологом ночи за чащей густой непролазной растительности. Охраняют покой моего дома и спрятанных там Лордом сердец окаменевшие стражи: пёс, застывший в проёме входной двери, огромный ворон на иве возле часовни и Гаргулья в образе человека, сидящего на подоконнике бывшей спальни Наоми. Только тот сможет отыскать это логово, кто душою связан со мною, кем действительно движут добрые помыслы. Надеюсь, что когда-нибудь этот человек вырастет и сможет меня отыскать, чтобы вернуть снова к жизни. Надеюсь, две души, соединившись воедино, смогут отпереть кованые врата Преисподнии, потому что сама я оттуда не выйду и не потому, что не могу, а потому, что просто не вижу сейчас в этом смысла. Пусть время идёт, жизнь движется своей чередой, а зерно, оставленное мной на земле, прорастает, превращаясь в райский цветок, а не в волчью ягоду, как случилось некогда прежде, и, возможно, тогда я смогу вновь обрести добровольно утерянное человеческое начало! А пока я только могу прокручивать в своей голове раз за разом суть своей жизни, чтобы не потерять окончательно человеческий её смысл:

Я многое пыталась изменить,Я многое пыталась переделать,Но жизнь сама заставила винить,Сказав тихонько, что же нужно делать!И мне бы сетовать на жизнь,Но в бедах виноваты сами,Мы где-то сильно напряглись,А где-то стали тюфяками.Но, благо, мы наделеныВозможностью всё переправить,Но надо помнить, что «чины»С трудом позволят вновь нам править!

КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты следующий
Ты следующий

Любомир Левчев — крупнейший болгарский поэт и прозаик, лауреат многих престижных международных премий. Удостоен золотой медали Французской академии за поэзию и почетного звания Рыцаря поэзии. «Ты следующий» — история его молодости, прихода в литературу, а затем и во власть. В прошлом член ЦК Болгарской компартии, заместитель министра культуры и председатель Союза болгарских писателей, Левчев начинает рассказ с 1953 года, когда после смерти Сталина в так называемом социалистическом лагере зародилась надежда на ослабление террора, и завершает своим добровольным уходом из партийной номенклатуры в начале 70-х. Перед читателем проходят два бурных десятилетия XX века: жесточайшая борьба внутри коммунистической элиты, репрессии, венгерские события 1956 года, возведение Берлинской стены, Карибский кризис и убийство Кеннеди, Пражская весна и вторжение советских танков в Чехословакию. Спустя много лет Левчев, отойдя от коммунистических иллюзий и работая над этой книгой, определил ее как попытку исповеди, попытку «рассказать о том, как поэт может оказаться на вершине власти».Перевод: М. Ширяева

Любомир Левчев , Руслан Мязин

Биографии и Мемуары / Фантастика / Мистика / Документальное
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т.Е.Д. Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы