Читаем Начало пути полностью

Санти бережно взял гитару в руки и, молча, опустился с нею на стул. Осторожно касаясь, провел по грифу пальцами.

— Где ты нашел эту красавицу? — он изумленно посмотрел на йёвалли.

Шон присел на край стола и прищелкнул языком от удовольствия:

— Чисто случайно, веришь?

— Сколько я тебе должен? — герцог снова наклонился к гитаре, делая вид, что осматривает ее.

— Я ему такую красотку подогнал, а он о деньгах. Нехорошо, Ваша Светлость. Тут и до обиды недалеко, — деланно огорченно покачал головой Шон и снова прищелкнул языком, сделав круглые глаза.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Понятно, где тебя носило. Земной жаргон очень прилипчив, — Сантилли понимающе хмыкнул, — Он, видите ли, подогнал.

Его длинные пальцы быстро пробежали по струнам. Гитара с готовностью отозвалась. Ашурт одобрительно качнул головой, подкрутил колки, еще раз проверил настройку. Ласайента осторожно боком опустился на стул рядом со столом, положив голову на сложенные руки, и затаил дыхание. Шон весело показал герцогу глазами на сидящего брата. Тот мягко улыбнулся, легко и непринужденно взял несколько аккордов. Гитара запела тягучую грустную мелодию.

Это была любовь с первого взгляда, с первого вздоха и на всю жизнь. Принц слушал музыку, не дыша, с широко открытыми восторженными глазами. А через несколько дней Сантилли привез еще одну гитару, родную сестру первой. Дневной график пришлось уплотнить.

Окрик застал на середине лестницы.

— Лас!

Принц не остановился и продолжал сбегать вниз, перепрыгивая через две ступени.

— Лас, немедленно вернись!

Внизу показался Кьердис, старшина гарнизона, привлеченный шумом.

— Остановите эту заразу, пока я ему сам уши не оборвал по самые пятки! — раздраженно прокричал Санти, быстро спускаясь вслед за мальчишкой по лестнице.

Принц крутанулся на месте, уходя от захвата, но поскользнулся и, все-таки, был пойман за шиворот. Руку тут же профессионально заломили, заставив согнуться пополам. По спине покровительственно похлопали (ладно, не ногой поддали).

— Куда-то торопимся, милорд? — вежливо и в то же время слегка насмешливо спросил Кьердис.

Спустился Сантилли, одетый в парадную одежду, крепко взял йёвалли за локоть и повел его обратно наверх.

Пришлось плестись следом. Быстрым шагом. Очень быстрым.

— Санти, я не поеду туда! Ты не понимаешь, я не могу. Не хочу! — принц попытался топнуть ногой, но на ходу этот фокус не прошел.

— Ты, еще попинайся, больной на всю голову эгоист! Ты о матери подумал, она почти тридцать лет тебя не видела!

— И что? Очень я им всем нужен? — буркнул Ласайента, — Шон и так приезжает часто.

— Придурок! — в сердцах воскликнул герцог и втолкнул его в комнату, — Марш одеваться, мы и так опаздываем! — сердито прикрикнул он. Сегодня мальчишка умудрился все-таки вывести его из себя.

Его Высочество по инерции сделал пару шагов и развернулся к ашурту лицом.

— Санти, я не могу, — он серьезно посмотрел ему в глаза.

Герцог подошел, взял его за плечи и легонько встряхнул.

— Я понимаю, что тебе это очень неприятно, но надо. Нельзя вечно прятаться. Пора заявить о себе. Все, пошел, — Он резко оттолкнул принца и тот, развернувшись, только волосы взлетели золотым веером, пошел в спальню.

— Буянит? — спросил вошедший Шали, одетый, как и герцог, но, как ни странно, богаче. И оружие в ножнах, сделанных на заказ, и праздничная одежда из дорогой ткани. Небрежно расстегнутый воротник словно невзначай открывает широкую золотую цепочку, вычурного плетения, на каждой руке по перстню. Щеголь. Сантилли не особо любил украшения, и ему было плевать на мнение окружающих.

— Не то слово, как с цепи сорвался. Намордника нет с собой? — Санти хотел взъерошить волосы, но вовремя остановился.

— Я тебе когда еще сказал, заведи! Лучше несколько и пошипастее — Шали упал на диванчик, раскинув руки по его спинке, и, вытянув длинные стройные ноги в коротких сапогах, придирчиво их рассмотрел, все ли в порядке?

Сантилли принялся мерить шагами комнату. Граф сочувственно следил за ним.

— Спорим, он сейчас медитирует на костюм, — наконец проговорил он.

Ашурт, не выдержав, прошел в спальню и застал принца почти одетым.

— А давай ты мне ногу сломаешь или шею, — угрюмо пробурчал он, застегивая пояс с метательными ножами на тонкой талии.

— А давай ты перестанешь скулить и будешь вести себя, как мужчина, — передразнил его герцог.

Он помог поправить перевязь с мечами, одернул и расправил таки родовых цветов йёвалли. Если сам Санти был одет хоть и добротно, но просто и без роскоши, то на принца он не поскупился. Выглядел мальчик вполне прилично: богатая одежда, дорогое оружие. Пусть подавятся от зависти. Хотя Андерсу и так будет весело, когда он, наконец, увидит сына. Такого сына.

— Расчешись, — Его Светлость хлопнул Ласа по спине, придав ускорение.

Из портала они вышли прямо перед высокими, украшенными позолотой дверями большого парадного зала дворца йёвалли. Герцог еще раз бегло оглядел принца, но поправлять ничего не стал — у дверей стояла стража. Его Высочество они не узнали, за что тот им был очень благодарен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказка для взрослых

Начало пути
Начало пути

Так хочется победы высокоморального интеллектуального зла!Не хотите замуж за Кровавого герцога? Какие проблемы! Бегите из дома и находите приключения на свою голову, если она у вас есть. Для демона-полукровки это не составит РѕСЃРѕР±ого труда. Но СЃСѓРґСЊР±Р° всегда найдет над чем посмеяться, и как Р±С‹ РІС‹ не прятались РѕС' нее, она вас найдет. Но это не повод смириться с ней.Как из худосочной больной и избалованной девчонки полу-ангела полу-демона сделать сильного и ловкого воина? Задачка не из легких. Но герцог Сантилли Дэ Гра и не берется за такие. Огненному демону интересны именно сложные решения. Если Р±С‹ он еще знал, что воспитывает совсем не мальчика…. Но кто Р±С‹ мог подумать, что это чудо умеет менять пол!Для того, чтобы закрыть старый надоевший портал, демонам необходимо снаряжение для лазания по горам без страховки. Где взять? Да у людей. Добавьте СЃСЋРґР° покраску волос, бесплатную СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРёСЋ по городу с заходом в храм и катание на яхте. Р' принципе все включено, плоть до мороженого. Р

Александр Бромов

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы