Читаем На закате полностью

Не разнимая объятий, они уснули с улыбкой на устах.

Росс проснулся бодрым и свежим как никогда. Не открывая глаз, он зарылся лицом в волосы Лидии и вдохнул их восхитительный аромат. Стараясь не разбудить жену, он слегка отодвинулся и принялся изучать то, чего не успел разглядеть вчера в темноте.

Его глаза скользили по ее стройному телу. Нежная кожа была на вид такой же соблазнительной, как и на ощупь. Вкус этой кожи он до сих пор чувствовал у себя на губах. Веснушки на скулах придавали Лидии удивительно юный вид. А вот глаза с густыми ресницами, которые отбрасывали легкую тень на щеки, были, без сомнения, не детскими, а женскими. Росс видел, как в них блестели слезы и как их затуманивала страсть. Эти выразительные глаза обещали так много, что Росса охватило возбуждение. Он тут же вспомнил, как смотрела на него жена этой ночью.

Росс почувствовал непреодолимое искушение провести языком по ее приоткрытым губам. «У нее потрясающий рот, – подумал Росс. – И целоваться она умеет».

А что Лидия умеет еще?

Коулмен с досадой отогнал эту мысль. Почему, черт возьми, он постоянно об этом думает? Лидия кажется такой невинной, но, с другой стороны…

Эта ночь подарила ему блаженство, о котором мужчина может только мечтать. Его жена, разумеется, не притворялась. Росс и раньше слышал, что есть женщины, испытывающие во время близости «сладкую смерть», подобно мужчинам. Проститутки часто изображают наслаждение, считая, что клиентам это приятно. Росс не знал, изведала ли такое Виктория.

Виктория… Воспоминания о ней по-прежнему преследовали Росса. Ему казалось, что он все еще любит первую жену. Но тогда почему его с такой силой влечет к Лидии? Разве можно любить одну женщину и сходить с ума по другой? Росс помимо воли сравнивал этих женщин.

Тело Виктории напоминало холодный мрамор, а тело Лидии – слоновую кость и расплавленное золото. Чопорность первой жены угнетала Росса. Она никогда не раздевалась при нем. Лидия же лежала рядом с ним обнаженная, вероятно считая это естественным. Скромная во всем остальном, она щедро дарила себя мужу, позволяя ему делать все, что заблагорассудится. Виктория всегда лежала под ним неподвижно, стиснув зубы, а потом тут же бежала мыться, словно следы его страсти были ей отвратительны.

Лидия же, крепко прижимаясь к мужу, двигалась вместе с ним. При этом с ее губ слетали стоны, особенно возбуждавшие его. А после того как все закончилось, она трогательно провела руками по животу, будто хотела погладить частичку Росса, ставшую отныне ее частью.

Вспомнив об этом, он ощутил напряжение в паху и тут же мысленно выругался. Росс злился на себя и на Лидию. Откуда в ней эта чувственность? Как овладела неискушенная девушка искусством любви, поражающим даже его, при таком богатом опыте?

Он перевел взгляд на грудь жены. И сейчас, когда Лидия спала, соски торчали вверх, словно призывая к ласкам. Живот чуть вздымался от дыхания. Ему вдруг захотелось припасть губами к нежной коже, провести языком по впадине пупка, вновь погрузить пальцы в шелковистый курчавый треугольник.

Кто ты на самом деле, Лидия?..

Он даже не знает ее фамилии.

Но ведь она тоже ничего не знает о нем.

Любуясь прелестной женой при свете раннего утра, Росс понял, что готов не думать о ее прошлом, как она просила. Но только если Лидия не лгала. Если же все это неправда, он никогда ее не простит.

Зная, что, прикоснувшись к Лидии, он уже не остановится, Росс наспех оделся и тихо вышел из фургона.

Через несколько минут Лидия проснулась и обнаружила, что мужа рядом нет. Услышав его шаги снаружи, она встала, проверила, спит ли Ли, и начала мыться. Проводя прохладной влажной мочалкой между бедер и вспомнив, как ночью этого места касался Росс и как она отвечала на его прикосновение, Лидия покраснела.

Не изменилось ли его мнение о ней после вчерашнего?

Лидия сама не понимала, что с ней тогда произошло. В какой-то момент ей почудилось, будто она умирает, и вместе с тем Лидия никогда так остро не испытывала ощущения жизни. Радость захлестнула ее, как огромная волна. Восторг был таким всепоглощающим, что ей вдруг показалось – она не выдержит. Тогда Лидия теснее прижалась к Россу, желая вобрать его в себя как можно глубже.

Она закрыла ладонями пылающие щеки и вздохнула, от души надеясь, что не сделала вчера ничего такого, что не подобает замужней даме.

Лидия откинула волосы за спину. Разве Росс не говорил, что волосы у нее восхитительные и сама она красива? Одевшись, Лидия несмело вышла из фургона. К счастью, мужа поблизости не было. После вчерашней ночи она страшилась встретиться с ним лицом к лицу.

Он появился в тот момент, когда Лидия наливала себе кофе.

– Доброе утро.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы
Выбор
Выбор

Впервые прочел "Американскую трагедию" в 12 лет, многое тогда осталось непонятным. Наивный 1980 год... Но главный вывод для себя сделать сумел - никогда, никогда не быть клайдом. Да, с маленькой буквы. Ведь клайдов - немало, к сожалению. Как и роберт, их наивных жертв. Да, времена изменились, в наши дни "американскую трагедию" представить почти невозможно. Но всё-таки... Всё-таки... Все прошедшие 38 лет эта история - со мной. Конечно, перечитывал не раз, последний - год назад. И решил, наивно и с вдруг вернувшимися чувствами из далекого прошлого - пусть эта история станет другой. А какой? Клайд одумается и женится на Роберте? Она не погибнет на озере? Или его не поймают и добьется вожделенной цели? Нет. Нет. И еще раз - нет. Допущение, что такой подлец вдруг испытает тот самый знаменитый "душевный перелом" и станет честным человеком - еще более фантастично, чем сделанное мной в романе. Судить вам, мои немногочисленные читатели. В путь, мои дорогие... В путь...

Алекс Бранд

Детективы / Любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Альтернативная история / Попаданцы
Трудно отпустить
Трудно отпустить

ДЕККЕРХантер Мэддокс – самая яркая звезда хоккея. Талантливый. Сексуальный. На пике своей карьеры… Единственный парень, который когда-то разбил мне сердце. Чтобы спасти семейный бизнес, я готова позабыть о гордости и сделать все возможное, миль бы заполучить Хантера в качестве клиента нашего спортивного агентства. Но со временем мне становится все сложнее сохранять с ним чисто профессиональные отношения. Однако я не настолько глупа, чтобы переступать черту. Никогда не стану встречаться с клиентом. Даже если этот клиент – он.ХАНТЕРУспеть выиграть Кубок Стэнли – задача не из легких, но я стремился к этому с тех пор, как начал играть. Проблема в том, что у меня осталось не так много времени. Понятия не имею, почему Деккер, девушка, с которой я когда-то встречался, увязалась за нами на выездные игры, но устоять перед ее очарованием будет чертовски сложно. Пусть меня влечет к Деккер, и лишь она одна видит правду, которую я пытался скрыть – я не сойду с пути. Даже ради нее.

Кристи Бромберг

Любовные романы