Читаем На закате полностью

Мои слова пропитаны печалью,Здесь я не я среди коротких строк.И в тишине, укутанной вуалью,Я разрываю сложенный листок.Здесь много чувств до боли обнаженных,Как ураган, склоняет жизнь к земле.Как много слов, рожденных и сожженных,Исчезнет в звездной непроглядной мгле.Мои слова, как небеса в неволе,Сжимаются от холода сердец.А смысл их – всего лишь капля в море,Как к истине привязанный свинец.От слов не откажусь в заблудшем мире,Тепла не нужного, но так полна душа.Я не один, но сердце, как в пустыне,Забытым миражом надежда обошла.

Дельфины

Расплетаются листья рябины.Красный бархат, укрытый снегом.Но увидел во сне, как дельфиныЗакружились в волне с человеком.И общались вроде на равных,Понимали, не зная друг друга,В каплях моря, слегка забавных,Исцеляли от злого недуга.Улыбался дельфин, и глазамиНе скрывал он эмоций и счастья,И, как будто резвясь с облаками,Забирал он в себя все ненастья.Прогибается ветка от снега,Так заметно красное в белом.Лишь в воде отражается небо,И я сон позову свой несмело.Только время ушло безвозвратно,Не меня уже лечат дельфины.Все равно я хочу обратно,В ту волну, где мы снова ВСЕ живы…

Дорога вниз…

Дорога вниз, ступени словно тают,И поворота нет, вперед одна стена.Последние мгновенья мимо проплывают,Кругом народ, а в сердце тишина.Последний выброс боли и волнения,Адреналин, укол, но только зум…Не попросил заранее прощения,В себя укрывшись от печальных дум.Не знает сердце о пути далеком,Еще глоток – один, хотя бы раз..И узнаю себя лежащим ненароком,Но кто я, где же я сейчас?Удар, так больно, сильными рукамиНо молнией прошило тело вдруг..Лишь губы что-то тихо прошептали:«Он жив и слышен сердца стук…»На грани жизни только на мгновенье,Но взгляд остановился за чертой.Теперь я отмечаю озареньеИ жизнь, что мы зовем судьбой.

В тумане сада

В тумане сада молодогоНесется мимо яблонь тень.Я вновь зову себя – другого,Как призрак ласковых ветвей.Другая жизнь – вино в бокале,На дне лишь капель аромат.Я Вам сыграю на рояле,Встречая легкий листопад.Мелодии души уставшейВ прошедший миг растопят снег.И только на листве опавшейУстрою сказочный ночлег.Я не увижу сон привычный,Уже давно не вижу снов…А только напишу о личномПод звуки уличных шагов.Тепло сердец и шепот ветраБлагославлю в прошедшем дне.Через года лишь горстка пеплаНапомнит детям обо мне…

Последний день любви моей

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия