монархия как способ управления государством перестала существовать. В России это
произошло в 1917 году внезапно и насильственно, в Англии формально монархия еще
сохраняется, но фактически это уже только некий декоративный анахронизм, сувенир, то есть воспоминания прошлых лет, так как монарх не имеет в настоящее время
никакой политической власти.
Язык, разумеется, и отразил - как зеркало - эту важнейшую сторону социального и
культурного устройства общества, и сохранил - как копилка и сокровищница.
Посмотрим, как оба языка выполнили эти функции, запечатлев все образы в словах, словосочетаниях, пословицах и поговорках.
При изучении языкового материала, относящегося к теме (семантическому полю)
«монарх и монархия» (слова царь, царица, царский, king, queen, royal
), сразу бросаетсяв глаза преобладание позитивных коннотаций, положительных оттенков у языковых
единиц. Оба языка - и английский, и даже русский, несмотря на несколько десятилетий
воинствующего антимонархизма советской России, единодушно свидетельcтвуют (о т р
а ж а ю т в зеркале слов!) прославление монархии, ее власть, неделимость
царства/королевства, превознесение монарха.
Английский язык
The King can do no wrong
[Король не может быть не прав].The King’s word is more than another man’s oath
[Слово короля больше, чем клятвапростого человека].
God save the King
[Боже, храни короля].The faith’s Defender
[Защитник веры (король)].Kingdoms divided soon fall
[Царства, разделенные на части, скоро падут].Русский язык
Государь, батюшка, надежда, православный.
Боже, царя храни.
Без царя народ сирота.
Где царь, тут и правда.
Без бога свет не стоит, без царя земля не правится.
Без царя в голове. С царем в голове.
И английский, и русский язык наделяют монарха наивысшими достоинствами: он
самый великий, всемогущий, благородный, сильный, выгодно отличающийся от всех и
всех превосходящий.
Английский язык
King Arthur did never violate the refuge of a woman
[король Артур никогда непереступал порога убежища женщины].
The King of Heaven
(Jesus Christ) [Царь Небесный (Иисус Христос)].King of Kings
(Jesus Christ) [Царь Царей (Иисус Христос)].87
King of the Jews
(Jesus Christ) [Царь Иудейский (Иисус Христос)].King of beasts
(the lion) [царь зверей (лев)].King of birds
(the eagle) [царь птиц (орел)].King cobra
(the world’s largest venomous snake) [королевская кобра (самая большаяв мире ядовитая змея)].
King prawns/crab
[королевские креветки, крабы].Oil/cotton king
[нефтяной, хлопковый король].King size
[королевский размер].Русский язык
Царь небесный
(Иисус Христос).Царь царей
(Иисус Христос).Царь зверей
(лев).Царь птиц
(орел).Человек - царь природы.
Дуб - царь лесов.
Царь-колокол.
Царь-пушка.
Соответственно, прилагательные royal, царский
также прославляют монархию, так как обозначают ‘достойный царя’, ‘роскошный, великолепный’.Английский язык
A king’s ransom = a lot of money
[королевский выкуп = большая сумма денег].King’s English
[королевский английский язык ].A royal pardon
[амнистия (букв. королевское прощение)].Royal eagle/leopard/stag/python
[королевский (благородный) орел, леопард, олень, питон].Kingly feast
[царское угощение].Royal we
[Наше Высочество (Мы)].Royal visit, Royal yacht
[королевский визит, королевская яхта].Royal fish
( the fish in which the crown has special rights: sturgeon, whale)[королевская рыба (рыба, особые права на которую принадлежат Короне: осетр, кит)].
Royal oak
(a spring of oak worn, to commemorate the resloration of Charles П in 1660.Hence Royal Oak Day - 29 May) [королевский дуб (дубовая веточка, которую
прикрепляют к одежде в память о провозглашении Чарльза II королем в 1660 году. С
тех пор 29 мая - День королевского дуба].
Royal fern
[королевский папоротник].Royal flush
(the five highest cards in one of the four different types) [королевскийфлэш (пять самых крупных карт одной или разных мастей)].
Royal antelope
(the smallest known - king of hares) [королевская антилопа (самыймаленький из известных видов антилоп, «король зайцев»)].
Русский язык