Читаем My Joy (СИ) полностью

– Нас никто не услышит, – пообещали ему, осторожно касаясь чувствительной кожи, чуть надавливая, но никуда не торопясь. – Ты можешь говорить что угодно, шептать любые глупости, просить меня, кричать…


В ответ Беллами только застонал, когда губы вернулись на его член, обхватывая головку и вбирая почти всю длину в рот. На кончике члена выступила первая горьковатая капля, которую Доминик тут же слизал, жмурясь от удовольствия и выказывая свою благодарность очередным контактом губ с чувствительной головкой. Эту прелюдию можно было растягивать насколько угодно долго, потому что оба наслаждались процессом и знали, что торопиться некуда. Но уже через несколько минут Мэттью оттолкнул учителя от себя и сам прижался к нему, резво взвившись на месте.


– Знаешь, чего я хочу? – вкрадчиво спросил он.

– Совершенно не имею понятия, – тем же тоном ответил Доминик, даже не поведя бровью.

– Я хочу тебя. Внутри.


От такого признания незамедлительно перехватило дыхание. Ховард распахнул рот, чтобы набрать в лёгкие побольше воздуха, но его губы тут же накрыл тёплый рот, целующий до сих пор неумело и неловко, но с должным энтузиазмом. Мэттью был старательным, ласковым и напористым, и когда его рука обхватила член Доминика, тот не посмел сказать и слова, позволяя тому делать всё, что заблагорассудится. И Беллами воспользовался своим не ушедшим вместе с днём рождения правом. Он прекрасно знал, что сможет получить этой ночью всё, и явно собирался всё это взять, прихватив лишнего.


Мэттью прервал поцелуй, мягко улыбнулся и переместился ниже, постепенно сползая к паху Доминика.


– Что ты задумал?

– То, о чём думал последние месяцы.

– Мэттью…


Беллами хихикнул, показал язык и уже через секунду коснулся кончиком этого самого языка члена учителя. Поморщился, облизал губы, посмотрел Доминику в глаза.


– Ты с ума сошёл, – тот безвольно откинулся на постели, чётко разделяя в голове этот и следующий момент. Назад дороги уже не будет, стоит ему только позволить сделать это, и…

– Сошёл, – тихо отозвались в ответ, – вместе с тобой. Мы оба такие, какие есть, и какие-то там законы не изменят то, что происходит между нами. Не отменят того факта, что ты нужен мне, а я нужен тебе.


Ховард прикрыл лицо руками и с ужасом осознал, что ещё пара секунд, и его глаза тоже наводнят слёзы, словно он – впечатлительная девчонка, посмотревшая какой-нибудь «Титаник».


– Я так хотел сделать это, – продолжил Мэттью, ловко меняя тему. Ему явно не хотелось заострять внимание на собственных словах, потому что ситуация не предполагала серьёзных разговоров – всё было сказано ранее, или же будет оговорено позже. – Вспоминал о твоих губах, пытался представить – каково это, когда во рту… это.


Он запнулся и поднял глаза. Доминик рассматривал его красивое лицо, с пятнами румянца на щеках, спутанными и растрепавшимися волосами, обрамлявшими его, чуть покрасневшими от поцелуев губами и внимательными, невозможно голубого цвета глазами.


– Можно?

– Господи… да, Мэттью, да.


Мэттью вернул руку на член, уселся удобнее на ногах Доминика и вновь склонился к паху, опёршись одной рукой на постель. На пробу двинул пальцами вверх и вниз, прикрыл глаза и, распахнув рот, попытался взять как можно больше и глубже, но тут же закашлялся и отстранился, виновато глянув Ховарду в глаза.


– Не торопись, – тот наконец сел и погладил Мэттью по волосам.

– У тебя получается так, словно ты делал это миллион раз.

– Чуть меньше, – он улыбнулся. – Если ты правда хочешь это сделать, то у тебя обязательно получится.

– Хочу, – в голосе была непоколебимая уверенность, с которой спорить было бы гиблым делом.

– Тогда не пытайся сделать сразу так, будто бы ты делал это… миллион раз, – Доминик рассмеялся, а Беллами беззлобно фыркнул.


Он с пару секунд ничего не делал, а после разлёгся на животе, устроив обе ладони на бёдрах Доминика и внимательно разглядывая цель собственного маленького исследования. Называть так собственный член Ховард не хотел, но подобная мысль развеселила его ещё больше, и он не сдержал смешок, на что получил мягкий укус в бедро.


– Не смейся надо мной.

– Я смеюсь над собой, – Доминик обеими ладонями обхватил лицо Мэттью и чуть приподнял его. – Действуй так, как тебе удобно, не торопи события.


На следующие десять минут все слова стали излишними. Беллами старался так, будто бы ему пригрозили страшным лишением, а Ховард, то и дело сдерживающий шипение, жмурился и изредка постанывал, чтобы дать подростку хоть какое-нибудь ободрение. В ход шли зубы, не слишком настойчивый язык, снова зубы и наконец…


– Боже мой, – Доминик застонал, распахнув рот, и невольно раздвинул ноги ещё шире.


Мэттью ничего не ответил, только продолжил в том же темпе, не прекращая исследовать терпение учителя. Он плотно обхватил головку губами, медленно пропуская член в рот, пока его физический предел не указал на то, что пора остановиться. Он двигал головой, помогал себе руками, громко дышал и, когда Ховарду показалось, что ещё пара подобных движений, и он не сможет сдержаться, Беллами остановился.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги