Читаем Мост через Валгаллу полностью

Пришлые камлане отправились в город. На ночную экскурсию. Но, походив по темным улицам, постучавшись в избы, и, так и не дождавшись ответа, вернулись они к своей черной посудине, попрыгали в нее в порядке иерархической очереди, да и улетели в черное небо, оставив после своей хулиганской выходки семь сотен вдов и неокрепших сирот. Да одного недужного мужика среднего возраста.

Встали на заре валгарки с лож своих, вышли из домов, не нашли на месте гульбища ночного мужей, да заголосили погромче камланского. А как обнаружили на пустыре за городом страшную россыпь хладных трупов, так немедленно обозлились и порешили войной пойти на весь белый свет, чтобы отмстить неведомым обидчикам.

Кира быстренько выходили и назначили князем с широкими полномочиями. А как же – один он из числа мужей остался. А коль один, так, стало быть, и прозвище ему громкое – Один. А так как с древнерусской фонетикой у валгар было еще не очень, ударение сделали на «о». ‘Один! Себя ж переименовали в валькирий, что в переводе с херакского – «очень злые и обиженные валгарки, готовые мстить всем и каждому».

Оставили валькирии на трех своих соплеменниц всех детей своих, скинули с грудей меховые и кожаные куртки, нацепили на головы пыльные шлемы, взяли в руки тяжелые мечи мужей умерщвленных, оседлали лошадей, поставили в голову строя Кира-Одина, да и помчались метелить обидчиков. А так как не знали они, кто мужиков их безоружных порешил, то всех, кого на пути встречали, голов и лишали.

Разнеслась дурная и жуткая слава о валькириях по всем северным землям. И собрались однажды местные миролюбивые племена на совет, на коем сделали вывод. Надо заслать к разбушевавшимся бабам Одина представительное посольство под белыми стягами.

Встретились послы с валькириями во чистом поле, упали ниц, да слезно просили более не безобразничать. Сказали, мол, воспомоществовать будут хлебом, мясом, солью, медами да расспросами свидетелей, коли такие отыщутся. И общими усилиями таки со временем найдут подлых осиротителей.

Пусть не тотчас, но успокоились валькирии. Развернули коней, поскакали восвояси. А достигнув Валгаллы, собрали в дальний путь деток малых, скарб в телеги покидали, и ушли с ненавистных земель-территорий. Куда-то еще дальше на север.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

Марина Андреевна Юденич , Дмитрий Гаун , Дж. Р. Уорд , Арина Веста , Светлана Костина , А. Веста

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература