Читаем Моргейн полностью

Моргейн подошла ближе к краю. Вейни встревоженно схватил ее за руку, хотя расстояние было велико и вряд ли ее могли заметить. Она поняла предостережение и остановилась. — Это место невозможно удержать, — сказала она. — Даже если бы это и входило в наши намерения. Склон на другой стороне слишком широк. Эта высота может стать для нас ловушкой. Но вражеское кольцо еще не сомкнулось. Если можно привести эрхендимов… прежде, чем они начнут использовать огонь и топор, и если мы сможем удержать орду возле врат Нихмина…

— Это можно, — сказал Леллин. — Дед, это просто необходимо.

— Мы не можем сражаться с ними, — сказал Мерир. — Во всяком случае, не по их правилам — верхом и в доспехах.

— Не верьте тому, что видите… — сказал Рох, приближаясь. — Послушайте меня. Не верьте внешней видимости планов шию. Это я учил их. Хитару захватил весь север Шиюна за какие то дни. А он — более способный ученик, чем его учитель.

— Чего ты от них ожидаешь?

Рох взглянул на реку, сделал гримасу.

— Я думаю, здесь должно быть восемь-десять тысяч — им необходимо только подобраться к этому месту. А с другой стороны к Нихмину должны приближаться втрое большие силы. Возможно, они поднимаются по речушке, что течет к северу отсюда. Они перехватят любого из нас, кто попытается бежать в том направлении. Они укрываются в кустах по обе стороны от нее, а это — всего лишь представление, чтобы нас отвлечь.

— А брод по течению Нарна?

— Можешь мне поверить, что о бродах шию узнали в первую очередь. А сколько всадников в орде — никто не считал. Даже кел не знают этого. Но не меньше сотни тысяч, и все убийцы и забияки. Даже молодежь. Они опустошили свою землю и перебили на ней всех, прежде чем прийти сюда. Даже дети их режут людей на кусочки. Убийство нисколько им не претит; убийство, кража и любое другое преступление. Они будут драться — тем более, если считают, что враги их беспомощны.

— Можем ли мы довериться его совету? — спросил Мерир.

Моргейн кивнула. — Верь, — сказала она тихо, — этот человек желает вам добра, лорд Мерир. Его собственная земля похожа на Шатан, и самому ему столько лет, что все его воспоминания больше похожи на сны. Разве это не так?

Рох вздрогнул, посмотрел на нее и протянул руку к камням, чтобы опереться на них.

— Милорд, — сказала Моргейн, — я не думаю, что даже эрхендимы смогут драться с большей любовью к этой стране, чем этот человек.

Мерир взглянул на него. Рох наклонил голову, глаза его были полны слез.

— Да, — сказал Мерир. — Я верю.

Голоса на лугу стали громче. Звуки напомнили им об опасности.

— Нельзя здесь оставаться, — сказал Вейни. — Лио…

Она сделала шаг назад. Но Мерир медлил. Он взял в руки рог в серебристой оправе, который все время носил с собой.

— Нам лучше сесть на коней, — сказал старый лорд. — Мы можем привлечь внимание. У нас есть странный закон, друзья-чужеземцы. Рог не должен звучать в Шатане. И все же мы носим их, хотя они и молчали последние пятнадцать столетий. Ты просила вызвать эрхендимов. Садись на коня.

Она оглянулась на орду, которая роем уже начинала подниматься на холм. Затем она кивнула и быстро пошла назад вместе с остальными. Остались только Леллин и Сизар.

— Мы не оставим их, — сказал Шарн.

— Да, — сказала Моргейн. — Не оставим. Приготовьте для них коней. Я думаю, нам предстоят скачки.

Они приблизились к коням. Затем быстро уселись в седла.

Внезапно раздалось протяжное завывание, которое переросло в ясный, чистый зов рога. Вейни оглянулся. На вершине холма стоял Мерир и трубил в рог, который звучал над лесом и лугом. Толпа ответила на это разъяренным криком, приняв за вызов. Но рог зазвучал громче, чем голоса врагов, отражаясь эхом от камней, призывая снова и снова.

Затем издалека послышался ответный зов рога, слабый, как шелест листвы. Рев орды заглушил его, но эрхендимы успели услышать ответ.

— Пошли! — крикнула Моргейн, и Мерир с помощью Леллина и Сизара двинулся вниз по тропе. Наконец все они вместе помчались верхом, огибая камни, и за спиной у них прозвучал леденящий душу вой, и справа с таким же воем вырвались шию.

— Анхаран! — кричали они. — Анхаран! — На их языке это означало «Смерть».

Из руки Моргейн вырвалось красное пламя, из лука Перрин — стрела. Несколько всадников из орды упало, но нельзя было задерживаться, и Вейни пришпорил коня, загородил ее и, уклоняясь от ветвей, ответил выстрелом. Перед ними была тропа, ведущая вниз. Они мчались, ветер свистел в ушах, и лошади, оступаясь, поворачивали на полном скаку.

Враги еще не добрались до вершины холма. У подножья Моргейн низко склонилась в седле и направила Сиптаха в лес. Вейни оглянулся через плечо. Шию продолжали преследование.

Шарн и Див, Перрин и Виз, а также Рох — они прикрывали отход. Они отстреливались. Ларрел и Кессан были с Мериром, потому что Леллин и Сизар оказались безоружными. Они были слишком малочисленны, и трое из них не могли сражаться. Но меткие стрелы, летящие в орду, поубавили пыл шию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моргейн

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези