Читаем Море, остров, девушка полностью

Спустя три недели они поженились. На свадьбе отсутствовали Фэлкон-старший и его жена. Братья и Фрея заявили, что не могут пропустить такое событие. Мэри и Кен тоже приехали. Все веселились, наблюдая за тем, как Дариус волнуется перед бракосочетанием.

Фрэнки шла впереди невесты в милом платье с оборками и несла цветы. Марк вел Фантома к месту, где пес мог бы свернуться калачиком и наблюдать за церемонией.

Врача поразило чудесное выздоровление Фантома, но Харриет не удивлялась. Дариус, как и обещал, подарил ей то, о чем мечтал. И этот подарок был поистине драгоценным. Если раньше она сомневалась в его любви, то теперь сомнения развеялись. Харриет Фэлкон была уверена, что сделала правильный выбор.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.




[1] Херрингдин — дословно «Долина сельди» (англ.). (Примеч. пер.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть
Конфетка для сурового босса. Судьбу не обмануть

– Па-па, – слышу снова, и в этот раз кто-то трогает меня за ногу.Отстраняю телефон от уха. А взгляд летит вниз, встречаясь с грустными голубыми глазами. Яркими, чистыми, как летнее небо без облаков. Проваливаюсь в них, на секунду выпадая из реальности.Миниатюрная куколка дёргает меня за штанину. Совсем кроха. Тонкие пальчики сжимают ткань, а большие, кукольные глазки с пушистыми русыми ресницами начинают мигать сильнее. Малышка растерянная и какая-то печальная.– Не па-па, – разочарованно проговаривает, одёргивая ручку. Разворачивается и, понуро опустив голову, смотрит себе под ножки. Петляя по коридору, как призрак, отдаляется от меня.Но даже на расстоянии слышу грустное и протяжное:– Мама-а-а.И этот жалобный голосок вызывает во мне странную бурю эмоций. Волнение вперемешку со сдавливающим чувством, которое не могу понять.Возвращаю трубку к уху. И чеканю:– Я перезвоню.

Виктория Вишневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература