Читаем Моральное животное полностью

Роберт Райт

Моральное животное

Почему мы такие, какие мы есть

Новый взгляд эволюционной психологии


Перевод с английского выполнен на общественных началах под эгидой сайта www.ethology.ru

Руководитель перевода и основной переводчик — Анатолий Протопопов


В работе над переводом также принимали участие:

Михаил Потапов — перевод 9-й главы

Владимир Честнов — перевод фрагмента вступления

Анна Карандашева — участие в переводе 2-й главы (при любезном посредничестве Игоря Медведева)

Анна Жданова — участие в переводе фрагмента 4-й главы

Виктория Чурикова — участие в переводе: фрагмента вступления, 1-й и 9-й глав

Элеонор Штейнберг — участие в переводе 18-й главы, участие в лингвистической правке вступления и 1-й главы.

Татьяна Штейнберг — участие в лингвистической правке вступления и 1-й главы, отдельные полезные советы по переводу.

Михаил Линецкий — отдельные полезные советы по переводу

Софья Бессонова — участие в литературной правке полного текста 2-й редакции перевода.


Книга опубликована на языке оригинала в 1994 году.

Первая редакция перевода на русский закончена в марте 2006 года.

Вторая, улучшенная редакция перевода — июль 2007 года


Посвящается Лизе[1]


Не отдавая отчёта своим действиям, он налил ещё порцию бренди.

Как только жидкость коснулась его языка, он вспомнил своего ребёнка, выходящего из сияния: печальное, несчастное, и преисполненное понимания лицо.

Он сказал: "О Боже, помоги ей. Чёрт побери, я заслуживаю этого, но пусть она живёт вечно".

Это была любовь, которую он должен бы испытывать к каждой душе в мире: страх за всех и желание спасать сейчас сконцентрировались на одном ребёнке.

Он заплакал, словно бы ему пришлось наблюдать с берега, как она медленно тонет, а он разучился плавать.

Он подумал — ведь эти чувства я должен питать всё время, и к каждому…

Грэм Грин "Власть и слава".

Введение. Дарвин и мы

"Происхождение видов" почти не содержит упоминаний о человеке, как биологическом виде. Угрозы, cодержащиеся в этой книге — библейскому пониманию нашего появления, успокоительной вере в то, что мы более чем просто животные — были достаточно ясны, чтобы Чарльзу Дарвину не требовалось раздувать тему. Ближе к концу последней главы он просто предположил, что изучая эволюцию "мы прольём свет на происхождение человека и его историю". И в том же самом абзаце он рискнул сказать, что "в отдалённом будущем" изучение психологии "будет базироваться на новом фундаменте".

Будущее и вправду оказалось отдалённым.

В 1960 году, через 101 год после появления "Происхождения…", историк Джон Грин отметил: "Что касается происхождения особенностей именно человека, то Дарвин был бы разочарован, узнав, что обсуждение этих вопросов очень мало продвинулось после его собственных рассуждений в "Происхождении человека". Он был бы также разочарован, услышав, что Дж. С.Всинер из антропологической лаборатории Оксфордского университета характеризует этот вопрос как "большую непостижимую тему, наше эволюционное понимание которой остаётся недостаточным". Подчеркивая уникальность человека как животного, способного к передаче культуры, Дарвин мог испытывать соблазн возвратиться к доэволюционной идее абсолютного различия между человеком и другими животными.

Через несколько лет после этого высказывания Грина началась революция.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказ предка
Рассказ предка

 «Рассказ Предка» – это странствие длиной четыре миллиарда лет. РњС‹, современные люди, путешествуем назад во времени в поисках нашего предка. Р' то же время любое другое живое создание – животное, растение, гриб, бактерия – каждый совершает СЃРІРѕРµ собственное путешествие. Вместе РјС‹ идем назад во времени, встречая другие РіСЂСѓРїРїС‹ странников, с которыми РјС‹ разделяем общего предка.РњС‹ продвигаемся, пренебрегая опасностью, через массовые вымирания, встречая все более и более отдаленных общих предков. Р' конечном счете, РјС‹ РїСЂРѕС…одим тот фундаментальный поворотный момент для жизни на Земле, когда в РѕРґРЅРѕР№ клетке объединились будущее простейшее с бактерией, чтобы сформировать клетку с СЏРґСЂРѕРј. Как только РјС‹ достигли этого момента, все живые существа вместе совершают заключительное путешествие к возникновению жизни.Этот величественный рассказ объединяет эту замечательную книгу. Р'СЃРµ же, С…СЂРѕРЅРёРєР° путешествия представляет СЃРѕР±РѕР№ коллекцию отдельных рассказов, поведанных странниками. Эти рассказы охватывают процессы, связанные с разворачиванием жизни на Земле. Чрезвычайно богатые и разнообразные, они включают в себя результаты недавних открытий, основанных на исследовании ДНК, чтобы дать потрясающую возможность немного проникнуть в суть эволюционной истории. Фундаментальный принцип эволюционного развития лежит в основе каждого рассказа и связывает РёС… в эту уникальную историю: нашу историю и историю всех живых существ.Сутью этой книги является рассмотрение наших предков и наших связей с другими живыми существами. «Рассказ Предка» показывает нам, насколько РјС‹ замечательны, как удивительна наша история и как близки наши отношения с остальным живым миром.Предлагаемый перевод этой книги был найден РіРґРµ-то на просторах Р

Ричард Докинз

Биология, биофизика, биохимия
Трилобиты. Свидетели эволюции
Трилобиты. Свидетели эволюции

Перед нами первая популярная книга на русском языке о трилобитах. Миллионы лет назад эти необычайные животные самых немыслимых форм и размеров, хищные и смирные, крошки и гиганты, царили в океанах и на суше… а потом исчезли. О загадках их ушедшей жизни интеллигентно и остроумно рассказывает Ричард Форти, большой знаток трилобитов, влюбленный в них с самого детства. Читатель не только получит основательные сведения о трилобитах и их современниках. Он почувствует поступь эволюции, которая произвела на свет этих существ, позволила им сначала триумфально шествовать по океанам и эпохам, а потом—таинственно исчезнуть. Вы узнаете, как с помощью трилобитов подвинуть Африку и как считать время по трилобитовому циферблату. Не менее увлекательно и драматично Форти показывает судьбы ученых и причудливый мир науки с его головоломками и озарениями.

Ричард Форти

Биология, биофизика, биохимия / Биология / Образование и наука
Жизнь насекомых
Жизнь насекомых

Жан-РђРЅСЂРё Фабр (1823–1915) был чем-то РїРѕС…ож на тех, чьи обычаи, повадки и тайны он неутомимо изучал всю свою долгую жизнь, — на насекомых. РЎСѓС…РѕРЅСЊРєРёР№ человек с острым носом и внимательным взглядом, РѕС' которого не ускользало ничего, Фабр всего в жизни добился сам: выбрал призвание по душе и заставил поверить в себя весь мир; исключительно собственными усилиями создал великолепную лабораторию по изучению насекомых; вывел науку о насекомых из пыльных залов с засушенными жуками и бабочками на прокаленные солнцем просторы, где все экспонаты ученых коллекций рыли норки, охотились, размножались и заботились о потомстве.Упорный, настойчивый, бесконечно трудолюбивый, Фабр совершил настоящий переворот в науке, но широкая публика его узнала и полюбила благодаря вдохновенным историям о жизни бабочек, пауков, жуков, ос и РґСЂСѓРіРёС… мелких обитателей нашего мира. На его рассказах о насекомых, стоящих в одном СЂСЏРґСѓ с «Жизнью животных» Альфреда Брема, выросло не одно поколение любителей РїСЂРёСЂРѕРґС‹ и просто увлекающихся людей.«Насекомые. Они — истинные хозяева земли. Р

Жан-Анри Фабр

Биология, биофизика, биохимия