Читаем Монументы Марса полностью

Лидия. Я помогу тебе, папочка.

Мать. Нет, я пойду с ним! (Идет к двери первой.)

Пец (обращается к Бабкину). Происшествий не было?

Бабкин. Одна попытка взрыва, одна биологическая бомба.

Пец. Вижу, воняет, как в свинарнике.

Руслан. Простите, я сын моего папы.

Пец. Я уже догадался. Чем могу быть полезен?

Руслан. У меня есть высшее образование и четыре года аспирантуры. Могу ли я рассчитывать на офицерскую должность в вашем министерстве?

Пец. Вам лучше идти в армию, у вас выправка. Для нас вы слишком заметны.

Руслан. В армии без связей придется начинать с рядового. А вы же знаете, как быстро проходит жизнь.

Пец (не обращая никакого внимания на Руслана, говорит Бабкину). Нам придется заехать в ресторан. Там заказан ужин в судках. Поедешь на машине с нами. В случае чего стреляй без предупреждения.

Бабкин. Не в первый раз. И дай бог, не в последний.

Руслан. Можно я с вами?

Пец. Нет. Вашему отцу не нужна конкуренция.

Лидия. Он не в том смысле.

Бабкин. А у меня сегодня с утра подавленное настроение.

Пец. Потому что все еще воняет.

Руслан. А если у вас появится вакансия, вы не могли бы мне позвонить?


Сует Пецу визитную карточку и деньги. Пец брезгливо, двумя пальцами берет деньги и рассматривает их как таракана.


Пец. А это зачем? Я вас не понял. Это взятка? Возьмите обратно и постарайтесь научиться очень важной житейской мудрости — распознавать, кому можно сунуть взятку, а кому не следует.

Руслан. Всем можно.

Пец. Заблуждение. Есть люди, которым невыгодно брать взятки. Я к ним отношусь.

Руслан. Неужели есть альтернативы?

Пец. Есть, мой милый. (Нежно похлопывает Руслана по щеке. Потом проходит к закрытой двери и стучит в нее.) Пора, мои друзья, пора!

Действие второе

Гостиная в доме Баси. Дешевая роскошь — таким представляет себе шикарный разврат генерал, проведший всю жизнь по гарнизонам.

Главная черта гостиной — низкие диваны и кресла. Между ними возвышаются узкие вертикальные зеркала, а пол покрыт пушистым ковром, скрадывающим шаги. За широкой двойной дверью виден холл и лестница на второй этаж.

Входят Пец и отец. За ними полицейский с большой корзиной.


Пец (раздраженно полицейскому). Ну куда вы с продуктами? Не в первый раз, что ли? Несите в кухню.


Отец растерянно снимает очки и начинает протирать их большими пальцами. Он роняет очки, нагибается. Пец помогает ему — поднимает и протягивает.


Отец. Нет, я не могу! Меня всего колотит.

Пец. Он был готов к этому. Такую он выбрал себе профессию. У вас на рукаве кровь.

Отец. Где?


Пец показывает, отец старается оттереть пятно.


Пец. У вас платок есть? Дайте.

Отец. Совершенно новый костюм. Ни разу не надевал, вы можете поверить?


Пец трет рукав платком профессора. В комнату выплывает пожилая, цветущая дама в длинном платье. Это Лукреция Ивановна.


Лукреция. Густав Андреевич, на тебя совершенно нельзя положиться. Я решила, что вас убили по дороге.

Пец. Почти.

Лукреция. Не пугай меня. Что еще стряслось?

Пец. Покушение. Агенту удалось заслонить собой профессора. Познакомьтесь.

Лукреция. Очень приятно. Меня зовут Лукреция Ивановна. У Баси я единственный близкий человек.

Отец. Я до сих пор не могу прийти в себя.

Лукреция. Охрана работает совершенно безобразно. Я буду писать председателю Комгосбеза. Вчера кто-то вышиб окно на кухне.

Пец. Оно же бронированное.

Лукреция. Одно название, что бронированное. В один прекрасный день нас всех разорвут на куски, а вы, Пец, принесете на похороны венок с трогательной надписью. Я этого агента знала?

Пец. Это Бабкин. Он тут раз десять был, охранял лауреатов.

Лукреция. Господи, упокой его грешную душу. Это маленький такой?

Пец. Всегда в шляпе. Он стеснялся своей лысины.

Лукреция. И в шляпе он казался выше ростом.

Пец. У него двое детей осталось.

Отец. Я ничего не успел понять. Мы подъехали к ресторану, а там стоял какой-то молодой человек. Совсем мальчишка. Он так закричал и кинул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отцы-основатели. Русское пространство. Кир Булычев

Похожие книги

Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Уильям Питер Макгиверн , Виталий Валерьевич Зыков , Борис К. Седов , Альфред Элтон Ван Вогт , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика