Читаем Монстры полностью

— Да. — Плечи Клинта задрожали: рыдания опять сотрясали его. Застарелые шрамы на теле Стива Свиденского были в том же самом месте, где индейские женщины терзали раковинами его собственную плоть в ночном видении. В том же месте в спину гиганта впились коп и ястреба. — Снежный человек. Я убил снежного человека, и эти ужасы он творит в отместку.

— Вы про тушу в холодильнике? Знаете, его алиби даже лучше вашего, мистер Амос. Вы бы могли проскользнуть незамеченным, нарядившись в мешковатое пальто. Но только не он. Даже слепой бы заметил такого человека, или существо, или кто он там есть…

— Это вы так думаете, — спокойно парировал Клинт. — Но Тайлер говорил что-то про обезьян. А Стив из Свидена как раз она и есть. Огромная, исполинская обезьяна-убийца.

Сзади что-то загрохотало, и Клинт запоздало признал в шуме выстрелы. Отставая от Моргана всего на два-три шага, он несся за ним вслед обратно к кафе «Фиш-Крик».


— Там была обезьяна! — кричал Фредди Койчи. — За домом Уолтера! Как и говорил малыш Тайлер.

На парковке собрались взбешенные жители Свидена, многие были вооружены пистолетами и винтовками. Среди них были шериф Рохан и агент ФБР латиноамериканской наружности, и выглядели они весьма несчастными.

— Что тут происходит? — потребовал ответа Клинт.

Толпа окружила его. Большей частью здесь собрались жители Свидена, которые знали Клинта и то, что именно его ребенок пропал первым.

— Обезьяна, — повторил Фредди Койчи. — Она пыталась забраться в спальню на втором этаже дома Уолтера Арназона.

— Там его сын Бобби делал уроки! — выкрикнул кто-то.

— И что же? Вы подстрелили ее?

Кто-то отрывисто и нервно засмеялся.

— Как же, попадешь в нее, — пробормотал Фредди. — Хотя стреляли несколько человек.

Рохан выглядел совершенно потерянным.

— Они разбили окно и утащили ребенка, — пояснил он.

Из кафе «Фиш-Крик» вышла Дамероу и направилась к Клинту и агенту Морану. Выглядела она словно пришибленная, да и голос звучал так же:

— Хочу вам кое-чего показать.

— Только не сейчас, — махнул рукой Клинт.

— Это «кое-что» доказывает, что я тебе верю.

Клинт взглянул на Морана, но его лицо было бесстрастно.

— Хорошо. — Клинт выбрался из кольца толпы, а шериф Рохан принялся увещевать людей и грозить арестом.

Дамероу достала цифровую камеру и вывела снимок на экран предварительного просмотра.

— Взгляните, — предложила она. — Эту фотографию я сделала только что.

На снимке оказался лежащий в холодильнике Стив из Свидена.

Затем Дамероу несколько раз нажала на маленькую кнопку меню и сказала:

— А теперь взгляните на этот снимок, который я сделала первым.

И снова на экране Стив из Свидена.

— И в чем смысл? — не понял Клинт.

— Он выглядит по-разному, — нахмурился Моран. — Сейчас он исхудал.

Клинт готов был взорваться.

— Как такое возможно? — Он метался из стороны в сторожу, наткнулся на Фредди Койчи. — Фредди, сейчас же дай мне пистолет!

Растерявшийся Фредди вручил ему пистолет «глок» с девятимиллиметровым и патронами.

— Эта штуковина готова стрелять? — уточнил Клинт.

— Эй, вы, — начал было Рохан, но Моран, его остановил, коснувшись шерифа рукой.

Фредди взял пистолет, снял с предохранителя и вернул Клинту. Тот тотчас же направился в кафе «Фиш-Крик», а за ним следом двинулись Моран, Дамероу, Рохан, второй агент ФБР и с дюжину жителей Свидена. Держа оружие наготове, Клинт толкнул входную дверь, миновал барную стойку и девицу за ней и оказался у холодильника № 3.

Там он остановился и глубоко вздохнул.

— Каким-то образом этот мерзавец творит такое с нашими детьми, — отчеканил Клинт. — Я собираюсь выпустить ему в голову пять-шесть пуль, чтобы раз и навсегда заставить его угомониться.

Рохану эта затея вовсе не нравилась, но Моран недвусмысленно дал ему понять, что нападок на Клинта не одобряет. У Дамероу был такой вид, словно она готова застрелить или Клинта, или снежного человека. Все остальные выглядели напуганными.

Не зная, чем еще можно помочь вышедшей из-под контроля ситуации, Клинт распахнул дверь морозильника.

Внутри холодильной камеры, на том же самом месте, лежал Стив из Свидена. Но теперь на левой руке оттопырилось четыре пальца.

— Пропал кто-то еще, — с мрачной уверенностью молвил Клинт.

— Рохан! — почти хором рыкнули Моран с Дамероу.

Клинт слышал, как удалялся звук шагов шерифа. Он поднял «глок», навел на висок Стива из Свидена и коснулся курка.

Понял: что-то не то. Возник яркий ментальный образ индейских женщин, при свете костров срезающих мясо с тела какого-то мужчины. С его тела, по крайней мере именно в этом сне, или видении, или что еще это могло быть.

Не стоило этого делать. Так или иначе, но Клинт знал это. Затем подумал о Хобсоне и понял, что ему наплевать. Он глубоко вдохнул и нажал на курок.


И тут началось настоящее светопреставление. Пуля раздробила замерзший левый висок Стива из Свидена, и на Клинта и Морана брызнула серовато-розовая липкая жижа. Затем громадное тело словно лопнуло по швам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Ричард Мэтисон , Говард Лавкрафт , Генри Каттнер , Роберт Альберт Блох , Дэвид Генри Келлер

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Анна Литвинова , Кира Стрельникова , Янка Рам , Инесса Рун , Jocelyn Foster

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература