Читаем Монстер Хантер Интернейшнл полностью

Я кинулся за Джулией. Подхватил её на руки и осмотрелся. Место входа пропало. Никакого портала больше не было. Камни один за другим падали на землю в сотнях метров под нами. Остатки карманного измерения коллапсировали, а граница земли стремительно ужималась вокруг пирамиды.

Если бы только у меня был парашют.

Да у меня даже футболки сейчас не было. Чего б не сразу реактивный движок на спину? Хреновый из меня Джеймс Бонд.

Нам грозила неминуемая смерть. Искусственная земля пропала. Остались только руины. Ноги дрогнули. Пирамида начала раскачиваться. Её покидали даже последние крохи древней магии. Она падала целую вечность, лишь затем, чтобы вздрогнуть, остановится на мгновение и снова начать падение. Остановка была настолько резкой, что у меня не осталось и тени сомнений, что она последняя.

Что-то лязгнуло по кости, совсем рядом, и замерло без движения.

Артефакт!

Пирамида кренилась дальше. Он скользнул под уклон. Я проводил его взглядом. Дотянусь, и мы сможем отсюда выбраться. Я кинулся за ним. Одна рука держалась за Джулию, второй я тянулся за маленьким каменным ящичком.

Пальцы замерли в сантиметре от него.

— Хорошая попытка, злобная ты сука.

— Что же, очень жаль, — голос Коринихи разнёсся в ночи. — Теперь снова пятьсот лет скуки на этой сраной планете.

Её дух расточился по ветру и сгинул.

Пирамида с мучительным скрипом начала разваливаться. Щель появилась чуть ли не у меня под ногами. Тела обрушились в пустоту. Последние обломки начали движение к земле. Остался только верхний уровень, но и он уже неумолимо падал. Болезненное вышло чувство. Воздух оглушительно гудел. Вот и всё.

В глаза ударил яркий свет. Прожектор скользнул в сторону. По кости скрежетнула металлическая лестница. Я вытянул руку и ухватился. Опора вылетела из-под ног. Я держался из последних сил. Мы с Джулией падали. Руку болезненно вывернуло. Пальцы чудовищно болели. Я закричал и попытался удержаться. Ноги дёргались в попытке нашарить опору. Над головой ревел движками «крокодил» на полном ходу, пока Скиппи пытался успеть дотащить нас к земле на безопасную высоту.

Просто удивительный пилотаж. Тяжеловесный русский вертолёт для таких цирковых трюков не годился, но орк сумел выровнять скорость рядом с падающей пирамидой достаточно надолго, чтобы нас подцепить.

Я прижал к груди бессознательное тело Джулии. Она то и дело могла выпасть. Я чувствовал, как она тянет руку. Инстинкты говорили мне бросить её и спасаться. Пошли они, эти инстинкты! Рука горела, но я держался. Мы стремительно теряли высоту. Я попытался вдеть ногу в ступеньку, но ту слишком трепало по ветру. Лишь каким-то чудом я сумел заклинить ботинок в углу и всё же закрепиться с опорой на две точки.

Я цеплялся из последних сил.

Земля. Благословенная земля. Только вот приближалась она пугающе быстро. Скиппи поддал вертолёту газа в последнее мгновение. Мы почти нежно опустились на траву. Я спрыгнул и тут же закрыл глаза. Вертолёт поднимал чудовищные облака битой каменной пыли.

От леса уже бежали охотники. Я помахал им рукой. Понятия не имею, что произошло тут, у них, а вот Проклятый совершенно точно мёртв. План Древних провалился. Не важно как, мы победили. Меня ещё высветил на мгновение вертолётный прожектор, а потом «крокодил» торопливо ушёл вбок.

Я улыбнулся как три с половиной дебила и показал всем большой палец.

Ступенька так и болтающейся на весу за «крокодилом» лестницы с размаху приложила меня по затылку. Последнее, что я запомнил — как мне светят в глаза фонариком и отчаянно зовут врача.

<p><strong>Глава 28</strong></p>

Я, наверное, спал. Или умер.

Поле тянулось вдаль, насколько видел глаз. Всё то же невероятно прекрасное место, где я впервые повстречал Старика. Только сейчас небо стало чистым. Буря миновала. Урожай, который пережил шторм, уцелел. Корни держались цепко. Теперь, политые дождём и проверенные на прочность, они стали крепче, чем были. Я чувствовал росу босыми ногами. Чудесное место.

— Здорово, парень!

Я повернулся. Знакомый акцент. Но вот голос совсем другой. Слишком молодой. Слишком довольный.

— Мордехай?

— Ты настолько удивлён снова меня увидеть, правда? — он ухмыльнулся. Кажется, прозвищу «Старик» пора на покой. Я всё ещё узнавал его внешность, но артрит и немощь уступили место человеку в расцвете сил. Молодой. Красивый. Сильный. Наверное таким он и был, когда только стал охотником. Сейчас он даже очки снял.

— Ты живой?

— Нет. Разумеется, мёртвый. Но я больше не скован. Ты убил Проклятого. Темница отворилась. Я могу идти.

— Идти... куда?

— Не знаю. Я там ещё не был. Слишком надолго застрял.

— Что ты про то место вообще знаешь?

— Что ты сам когда-нибудь сможешь выяснить, друг, — он протянул мне руку. Я оттолкнул её в сторону и крепко обнял Мордехая. Поднял и крепко сжал.

— Ух! Полегче со мной, парень! Уважай старших!

— Спасибо за всё, — я поставил его обратно. — Извини, что так вышло с тростью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Монстер Хантер Интернейшнл
Монстер Хантер Интернейшнл

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом. Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.Перевод: rottenshworzРедакторская поддержка в работе с текстом — Сэм НьюберриПримечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DFПервоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhiПрим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Ларри Корейя

Боевик / Боевая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже