Читаем Монстер Хантер Интернейшнл полностью

Щупальца оказались маслянистыми, влажными и невероятно подвижными. Они прижали мои руки к бокам. Я сопротивлялся, но это всё равно что с огромным удавом бороться. Внутри портала я всё равно что ослеп. Никакого света в тоннеле другого измерения не было. Воздух спёртый, влажный, и с учётом того, как мне стиснуло лёгкие, я вообще почти не мог дышать.

Нас втащили на другую сторону и портал захлопнулся, оставив вместо себя только пустое белое небо. Парализованная Джулия упала на припорошённую снегом землю. Она прокатилась метр или два и замерла без сознания у корней дерева.

Меня яростно дёрнуло и развернуло, лицом к лицу с Проклятым.

Я видел его в своих пророческих снах. Я воспринимал его мир через призму его же памяти. Чувствовал его боль, страх, гнев, похоть и гордыню. Я знал его лучше, чем он сам.

Ничто из этого так и не подготовило меня к личной встрече.

Я замер в ужасе. Холодный пот замёрз кубиками льда. Каждая мышца нестерпимо болела. Суставы отказывались двигаться. Глаза замерли в глазницах. Зубы стучали. Тело били конвульсии. Передо мной было чистое зло. Концентрированная ненависть за пределами любого человеческого понимания. Щупальца удерживали моё тело над землёй. Тянулись они из-под мантии Проклятого, оттуда, где по идее должны быть руки. Я беспомощно извивался в захвате. Древний шлем медленно пополз вверх. Горящие красные глаза уставились точно в меня.

— Ты.

Короткое слово провалилось в мою голову, словно хороший удар кувалдой. На лице Проклятого — черепе, увитом жгутами мышц, словно отлитых из густой нефти, даже рта не было.

— Стоило догадаться, что это будешь именно ты.

Проклятый отбросил меня. Щупальца разжались, отправив меня в свободный полёт. Я успел закричать, перед тем, как упасть. Я проломил густой подлесок, разбросал снег и сломал несколько веток. Мы были на чём-то вроде пологого холма, и я катился, пока сила тяжести неумолимо тащила меня дальше. Остановился я только в луже мокрой шуги[103]. Боль просто ужасная. Я перевернулся на спину и увидел деревья страны зимних чудес.

— Егер. Забирай его. Нам потребуется жертвоприношение.

— Повинуюсь, владыка Машаду.

Последний Мастер вампиров подошёл ко мне. Он так и носил свой кожаный плащ, будто военную форму. Я вспомнил, как он, при всех нацистских регалиях, вскрывает грудь Мордехая Бирейки, чтобы вырвать ещё бьющееся сердце.

Я так просто не сдамся.

Над головой свисала ветка. Я ухватился за неё и встал. Сверху посыпался холодный снег. Моё оружие всё ещё было при мне. Ну что же, пора. Федеральный прототип ENSCAR .308 калибра сгодится. Я сдвинул предохранитель и приложил оружие к плечу.

— Не двигайся, засранец. Такой хороший плащ даже не хочется портить.

— Да, — Егер замер и провёл вдоль шва длинными пальцами. — Он сделан из детской кожи. Очень нежная, и с такой приятной текстурой...

Он улыбнулся, обнажив клыки. Его лицо поплыло, стремительно приобретая свою подлинную форму.

— Жертва должна остаться живой. Повелеваю не убивать.

— Жаль, — трансформация Егера прервалась. Он снова принял человеческую форму и шагнул ко мне.

Я прицелился ему между ног и выжал спуск. Я наклонился в сторону оружия, контролировал отдачу, сопровождал движения ствола рукой и вампира прошила насквозь одна длинная очередь на двадцать патронов.

Федеральный композитный серебряный боеприпас исправно пробивал несколько дюймов тела и только после этого взрывался облаком порошкового металла.

Затвор клацнул и встал на задержку. Егер споткнулся. Его плоть и рваная одежда висели лохмотьями. На белый снег сочились тёмные жидкости. Целым вампир стал на глазах и почти моментально. Его острое лицо исказила маска ярости. Егер рванулся ко мне.

Я уронил дымящийся ствол и поднял с груди «Чудище». Егер сократил дистанцию за невозможно быстрое время. «Сайга» рявкнула и отправила специальный патрон ему в рот. Деревянная пуля разлетелась в щепки глубоко в глотке вампира, моментально опалив немёртвую плоть. Синее пламя выстрелило из глаз, ушей, ноздрей и рта.

Я вручную отработал затвором и пальнул снова, на этот раз в грудную клетку. Дёрнул затвор и дымящаяся пластиковая гильза упала в снег. Последняя игрушка Мордехая скользнула в патронник, и я немедленно выстрелил по Егеру. Крики вампира эхом метались в лесу. Его тело пылало синим пламенем, будто огромный факел.

Я откинул серебряный штык в боевое положение, поднял дробовик, словно импровизированное копьё, и ударил в горло, пытаясь зацепить и сковырнуть, или хотя бы перепилить, твёрдый, как хорошее железо, позвонок. Я должен был снести ему голову.

Мастер ударил меня в грудь. Даже его мозг в этот момент горел изнутри. Вампира это изрядно отвлекало, но даже слабый удар всё равно оставался ударом Мастера. Я улетел спиной вперёд до ближайшей сосны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Монстер Хантер

Монстер Хантер Интернейшнл
Монстер Хантер Интернейшнл

Монстр Хантер Интернешнл — это увлекательный микс урбан-фэнтези и боевика в стиле ган порн [1], в котором реальность оказывается куда страшнее, чем кажется обычным людям. После того как Оуэн Застава Питт выталкивает своего невыносимого начальника из окна четырнадцатого этажа, он просыпается в больнице с новым лицом, невероятными воспоминаниями и неожиданным предложением работы: вступить в ряды профессиональных охотников на монстров.Мир, который скрывается за кулисами нашей повседневности, населён вампирами, оборотнями, орками и другими созданиями из мифов и фильмов ужасов. Monster Hunter International — ведущая компания по уничтожению нечисти, а Оуэн становится её новым агентом. Оуэну предстоит сразиться с ордами нежити, противостоять федеральным агентам, разобраться с загадочным призраком в собственной голове и столкнуться с проклятой семьёй той, кого он любит. В ход идут не только кулаки и магия, но и огромный арсенал оружия — вплоть до тактических ядерных боеприпасов. Время поджимает, и только Оуэн и его команда стоят между миром и концом света.Перевод: rottenshworzРедакторская поддержка в работе с текстом — Сэм НьюберриПримечания, оформление, корректура, иллюстрации: Sam_DFПервоисточник: https://rottenshworz.livejournal.com/?skip=30&tag=mhiПрим. перев.: Перевод на русский язык осуществлён в рамках культурных репараций с многонационального американского народа за спонсирование международного терроризма и поддержку украинского нацизма в агрессии против Российской Федерации.Прим. ред.: Текст содержит существенное количество ненормативной лексики, впрочем, употребляемой на мой взгляд, весьма к месту. Если вас раздражает русский мат - рекомендуется воздержаться от прочтения и дождаться цензурный перевод (если он когда-либо выйдет). Про иллюстрации: вставлены только изображения оружия, остальное отдано на откуп воображению читателя. Отдельные иллюстрации (не существующего в реальности вооружения) создавались с помощью нейросети.Про примечания: так как текст изобилует специальными терминами и англицизмами - я постарался сделать его максимально дружелюбным к читателю. Тем не менее, примечаний получилось достаточно много - 110 штук. Если примечания вас раздражают - можно их просто не читать=).

Ларри Корейя

Боевик / Боевая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже